検索ワード: servisom (スロバキア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovak

German

情報

Slovak

servisom

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロバキア語

ドイツ語

情報

スロバキア語

nové pravidlá uľahčujú riešenie problémov týkajúcich sa napr. neposkytnutia technických údajov nezávislým servisom alebo zneužívania záruk.

ドイツ語

die neuen regeln machen es einfacher, praktiken wie der nichtweitergabe technischer informationen an unabhängige werkstätten oder dem missbrauch von gewährleistungen entgegenzuwirken.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

stanoviská vypracované právnym servisom rady v rámci súdnych konaní sú totiž pokryté už výnimkou týkajúcou sa ochrany súdnych konaní.

ドイツ語

die im zusammenhang mit gerichtsverfahren verfassten rechtsgutachten seien nämlich bereits von der ausnahme für gerichtsverfahren erfasst.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

kontaktné centrum europe direct32 je informačným servisom pre občanov, ktorý poskytuje odpovede na ich otázky zdarma vo všetkých úradných jazykoch eÚ.

ドイツ語

das europe-direct-kontaktzentrum32 ist ein informationsdienst für bürger, das kostenlos fragen in sämtlichen eu-amtssprachen beantwortet.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

bolo by treba konzultovať aj s právnym servisom komisie a ostatnými príslušnými gr a takisto by bolo treba do procesu zapojiť jedného až dvoch právnikov odhadom na jeden až dva dni.

ドイツ語

darüber hinaus müssten der juristische dienst der kommission und andere betroffene generaldirektionen konsultiert werden; auch sie müssten einen bis zwei juristen für schätzungsweise einen bis zwei tage einsetzen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

pred vylúčením tretej strany podľa článku 93 ods. 1 písm. c) zodpovedný povoľujúci úradník konzultuje vec s právnym servisom a generálnym riaditeľstvom pre rozpočet.

ドイツ語

bevor der dritte in anwendung von artikel 93 absatz 1 buchstabe c ausgeschlossen wird, berät sich der verantwortliche bab mit dem juristischen dienst und der generaldirektion haushalt.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

Ďalej sa nariadením o emisiách automobilov (95) ukladá výrobcom automobilov povinnosť poskytovať nezávislým servisom normalizovaný prístup ku všetkým technickým informáciám potrebným k opravám.

ドイツ語

anschließend werden die fahrzeughersteller nach maßgabe der verordnung über fahrzeugemissionen (95) verpflichtet sein, unabhängigen reparaturbetrieben standardisierten zugang zu allen technischen reparaturinformationen zu gewähren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

zákazky zadané na základe postupu verejného obstarávania zahŕňali stavebné práce na mieste a náklady spojené s montážou a servisom v spoločenstve, ktoré nebolo možné vždy vysledovať v účtovnej evidencii spoločnosti, hoci by mali byť bežne k dispozícii.

ドイツ語

die aufträge, die gegenstand der ausschreibungen waren, umfassten konstruktionsarbeiten vor ort sowie einbau- und servicekosten in der gemeinschaft, die in der buchführung des unternehmens nicht immer rückverfolgbar waren, obwohl sie darin normalerweise aufgeführt werden müssten.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

preto sa podľa jeho názoru súd prvého stupňa dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, že posúdil ako zákonné odmietnutie prístupu k právnym stanoviskám vydaným právnym servisom rady k návrhu smernice rady o stanovení minimálnych pravidiel prijímania žiadateľov o azyl v členských štátoch, ktoré voči nemu rada uplatnila na základe uvedeného ustanovenia.

ドイツ語

nach seiner ansicht hat das gericht rechtsfehlerhaft festgestellt, dass die ihm gegenüber aufgrund der genannten bestimmung ausgesprochene verweigerung des zugangs zum rechtsgutachten des juristischen dienstes zum vorschlag für eine richtlinie des rates zur festlegung von mindestnormen für die aufnahme von asylbewerbern in den mitgliedstaaten rechtmäßig sei.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

8 pán turco z toho odvodzuje, že prístup k právnym stanoviskám vydaným právnym servisom inštitúcií týkajúcim sa návrhov právnych aktov je možné odoprieť len na základe obmedzenejšej výnimky podľa článku 4 ods. 3 nariadenia č. 1049/2001.

ドイツ語

3 der verordnung nr. 1049/2001 verweigert werden dürfe.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

(61) stratégia reorganizácie stratovej oblasti mobilné telefóny/providerské služby vytýčila ako kľúčové úlohy zrušenie 850 pracovných miest na plný úväzok, koncentráciu aktivít spojených s predajom a servisom pre zákazníkov v hlavnom sídle v büdelsdorfe a na pracovisku v erfurte namiesto doterajších viacerých stredísk, ako aj zníženie nákladov na akvizíciu zákazníkov (okrem iného aj zatvorením predajní mobilcomu) a očistenie zákazníckeho portfólia. v popredí záujmu mala byť konsolidácia na nižšej, ale ziskovejšej úrovni zákazníkov i obratu.

ドイツ語

(61) die reorganisationsstrategie für den verlustträchtigen bereich mobilfunk/service provider sah als kernelemente einen stellenabbau von 850 vollzeitstellen, die konzentration der bisher an mehreren standorten verteilten vertriebs-und kundenservice-aktivitäten auf den stammsitz büdelsdorf und den standort erfurt sowie die senkung der kundenakquisitionskosten (unter anderem durch die schließung von mobilcom-shops) und die bereinigung des kundenportfolios vor. insgesamt sollte eine konsolidierung auf geringerem, aber profitableren kunden-und umsatzniveau im vordergrund stehen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,914,774 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK