プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
koža a tuk v prirodzenom pomere
természetes arányban jelen levő bőr és zsír
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
názov v prirodzenom jazyku podľa miestneho systému klasifikácie.
helyi osztályozási rendszer szerinti természetes nyelvi név.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
pri vyskladnení masla v prirodzenom stave určeného na koncentrovanie:
a sűrítésre szánt vaj természetes állapotában való feladásakor:
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
názov v prirodzenom jazyku podľa miestneho systému klasifikácie vegetácie.
helyi növényzet-osztályozási rendszer szerinti természetes nyelvi név.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
umiestňovanie na trh rybacích produktov ulovených v ich prirodzenom prostredí podlieha nasledovným podmienkam:
a természetes környezetükben fogott halászati termékek forgalomba hozatalára a következő feltételek vonatkoznak:
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
imunitný systém potom pri prirodzenom kontakte s baktériami alebo vírusmi bude schopný rýchlejšie vytvárať protilátky.
ezt követően az immunrendszer
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
v prípade rýb sa tento mrl pre svalstvo vzťahuje na ‚svalstvo a kožu v prirodzenom pomere‘.
uszonyos halaknál az izomra vonatkozó maximális maradékanyag-határérték »természetes arányban jelen levő izomra és bőrre« értendő.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
u pacientok, ktoré podstúpili vyvolanie ovulácie, je výskyt mnohopočetných tehotenstiev a pôrodov vyšší než po prirodzenom počatí.
ovuláció indukciós kezelés után gyakoribb a többes terhesség és ikerszülés, mint természetes fogamzás után.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:
alebo oblasť pôdy, vo svojom prirodzenom stave obvykle zaplavená, ktorá je chránená umelými štruktúrami a odvodňovaná na poľnohospodárske alebo iné účely.
lehet természetes állapotában víz alatt álló, azonban mezőgazdasági vagy egyéb célra mesterséges szerkezetekkel védett és lecsapolt terület is.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
v prirodzenom prostredí, t. j. so sexuálnou stimuláciou, obnovuje narušenú erektilnú funkciu tým, že zvyšuje prítok krvi do penisu.
természetes körülmények között, azaz szexuális ingerre helyreállítja a zavart erekciós működést a penis vérátáramlásának fokozása révén.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
navrhnú sa opatrenia prijaté podľa tejto smernice, aby sa zachovali v prirodzenom stave ochrany alebo do takéhoto stavu obnovili, prirodzené biotopy a druhy divokej fauny a flóry európskeho významu.
az irányelvnek megfelelően hozott intézkedések célja a közösségi érdekeltségű természetes élőhelyek, valamint vadon élő állat- és növényfajok kedvező védettségi helyzetének fenntartása illetve helyreállítása.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
rybacie produkty ulovené v ich prirodzenom prostredí rybárskou loďou plaviacou sa pod vlajkou tretej krajiny sa musí podrobiť kontrolám stanoveným v článku 18 ods. 3 smernice 90/675/ehs.
a harmadik ország zászlója alatt hajózó halászhajó által természetes környezetükben befogott halászati termékeket a 90/675/egk irányelv 18. cikke (3) bekezdésében megállapított ellenőrzéseknek kell alávetni.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
vývozné náhrady uvedené v článku 31 nariadenia (es) č. 1255/1999 za výrobky vyvezené v prirodzenom stave sú stanovené na výšky uvedené v prílohe.
az 1255/1999/ek rendelet 31. cikkében említett, feldolgozás nélkül exportált termékekre járó export-visszatérítések a mellékletben kerültek meghatározásra.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 16
品質:
táto sústava, pozostávajúca z lokalít, v ktorých sa vyskytujú typy prirodzených biotopov uvedených v prílohe i a prirodzené biotopy druhov uvedené v prílohe ii, umožní udržanie typov prirodzených biotopov a biotopov druhov a v prípade potreby obnovenie priaznivého stavu ochrany v ich prirodzenom rozsahu.
az i. mellékletben felsorolt természetes élőhelytípusokat magában foglaló, továbbá a ii. mellékletben felsorolt fajok élőhelyéül szolgáló természeti területekből álló hálózat célja, hogy biztosítsa az érintett természetes élőhelytípusok, valamint az érintett fajok élőhelyeinek kedvező védettségi állapotának fenntartását vagy adott esetben helyreállítását természetes kiterjedésükön illetve elterjedési területükön belül.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
podľa nariadenia (es) č. 1255/1999 treba náhrady za výrobky uvedené v článku 1 tohto nariadenia, vyvezené v prirodzenom stave, určiť so zreteľom na:
az 1255/1999/ek rendelet szerint a rendelet 1. cikkében említett, természetes állapotban exportált termékek után járó visszatérítések meghatározásakor a következőket kell figyelembe venni:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 16
品質: