検索ワード: spisovateľské a redakčné služby (スロバキア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovak

English

情報

Slovak

spisovateľské a redakčné služby

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロバキア語

英語

情報

スロバキア語

technické a redakčné úpravy a spresnenia a d) aby sa odstránili ustanovenia týkajúce sa prechodu na systém target2, ktoré sa už neuplatňujú,

英語

other technical and editorial improvements and clarifi ­ cations; and( d) to delete provisions relating to migration to target2 which no longer apply,

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

スロバキア語

je tiež potrebné zohľadniť niektoré menšie technické a redakčné zmeny, akými sú nové číslovanie článkov zmluvy a Štatútu európskeho systému centrálnych bánk a európskej centrálnej banky.

英語

it is also necessary to reflect some minor technical and editorial changes such as the new numbering of articles of the treaty and the statute of the european system of central banks and of the european central bank.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

d) aby sa zohľadnili viaceré ďalšie technické a redakčné úpravy a upresnenia a e) aby sa odstránili ustanovenia týkajúce sa prechodu na systém target2, ktoré sa už neuplat ­ ňujú,

英語

( d) to reflect a number of other technical and editorial improvements and clarifi ­ cations; and( e) to delete provisions relating to migration to target2 which no longer apply,

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

スロバキア語

ak poskytovateľ mediálnej služby má svoje sídlo v tomto členskom štáte a redakčné rozhodnutia o audiovizuálnej mediálnej službe sa prijímajú v tomto členskom štáte;

英語

the media service provider has its head office in that member state and the editorial decisions about the audiovisual media service are taken in that member state;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

tieto dva právne akty zahŕňajú technické a redakčné zmeny právnych aktov, ktoré sú v súčasnosti platné, t. j. usmernenia ecb/ 2006/16 a rozhodnutia ecb/ 2006/17, a sú ich prepracovaným znením.

英語

these two legal acts incorporate technical and editorial changes to the legal acts currently into force, respectively, guideline ecb/ 2006/16 and decision ecb/ 2006/17, which they recast.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,736,118,931 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK