プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(ii) kinematografskih del; in
ii) filmwerken und
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
(d) kinematografskih del iz preteklosti;
d) kinofilme aus früheren zeiten;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(f) podpirati jezikovno raznolikost evropskih avdiovizualnih in kinematografskih del.
f) unterstützung der sprachlichen vielfalt von europäischen audiovisuellen werken und kinofilmwerken.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
popravila in vzdrževanje profesionalnih fotografskih, kinematografskih in optičnih naprav in opreme
reparatur und instandhaltung von fotografischen, kinematografischen und optischen instrumenten für gewerbliche zwecke
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
začasni uvoz materiala in opreme za namene snemanja kinematografskih filmov in televizijskih programov
vorübergehende einfuhr von material und ausrüstungen für dreharbeiten an kino- und fernsehfilmen
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
(b) ohranjanje opreme za prikazovanje kinematografskih del na različnih medijih;
b) die erhaltung der geräte zur vorführung von kinofilmen auf verschiedenen medien;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
mrežo evropskih kinematografskih prikazovalcev, ki predvajajo precejšen del nenacionalnih evropskih filmov;
ein netzwerk europäischer kinobetreiber, die einen signifikanten anteil nicht-nationaler europäischer filme zeigen;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
(b) kinematografskih del, ki so del nacionalne avdiovizualne dediščine drugih držav;
b) kinofilme, die zum nationalen audiovisuellen erbe anderer länder gehören;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dostopnost deponiranih kinematografskih del za izobraževalno, kulturno, raziskovalno ali drugo nekomercialno rabo podobne narave
ermöglichung des zugangs zu hinterlegten kinofilmen für den bildungs-, kultur-und forschungsbereich oder sonstige ähnliche nicht kommerzielle zwecke
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
komisija je precizirala svoj pristop iz leta 2001 v zvezi z nekaterimi pravnimi vidiki glede kinematografskih in avdiovizualnih del.
er hat außerdem die verordnung zur festsetzung der fangmöglichkeiten für bestimmte bestände für 2004 mehrfach geändert.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
mreža kinematografov, ki predvaja večino evropskih filmov [realizacija: število kinematografskih mrež]
vernetzung von kinos, die überwiegend europäische filme zeigen [ergebnis: anzahl der kinonetze]
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
fotografski aparati (razen kinematografskih); fotografski bliskovni aparati in bliskovne žarnice, razen žarnic na razelektrenje
fotoapparate; blitzlichtgeräte und -vorrichtungen für fotografische zwecke sowie fotoblitzlampen, ausgenommen fotoblitzlampen mit elektrischer zündung
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:
参照:
(21) prenos posesti na kinematografskih delih na organe za arhiviranje ne pomeni prenosa avtorske in sorodnih pravic.
(21) die Übertragung des besitzes an kinofilmen an die archivierungsstellen führt nicht zur automatischen Übertragung des urheberrechts und der verwandten schutzrechte.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
16. sprejmejo primerne ukrepe za zagotovitev dostopa invalidnih oseb do deponiranih kinematografskih del, in sicer vedno ob spoštovanju avtorskih in sorodnih pravic;
16. geeignete maßnahmen treffen, um den zugang von menschen mit behinderungen — in allen fällen unter wahrung des urheberrechts und der verwandten schutzrechte — zu hinterlegten kinofilmen zu gewährleisten;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
umetniki, igralci, tehniki ali drugi strokovnjaki ter poklicni kulturni delavci iz druge pogodbenice, ki sodelujejo pri snemanju kinematografskih filmov ali televizijskih programov, ali
künstler, schauspieler, techniker und andere kulturschaffende aus der anderen vertragspartei, die an dreharbeiten zu kino- oder fernsehfilmen beteiligt sind, oder um
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
(b) izraz "podatki ali programska navodila" ne pomeni zvočnih, kinematografskih ali video posnetkov.poglavje 6
b) "daten und programmbefehle" tonaufzeichnungen, kinematographische bildaufzeichnungen oder videoaufzeichnungen.kapitel 6vorschriften zu den umrechnungskursen
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
12. sprejmejo zakonodajo ali v skladu z nacionalnimi praksami uporabijo druge ukrepe, da zagotovijo ohranitev deponiranih kinematografskih del. ukrepi ohranjanja bi morali vključevati zlasti:
12. rechtsvorschriften erlassen oder andere methoden im einklang mit den nationalen gepflogenheiten einsetzen, um die erhaltung der hinterlegten kinofilme sicherzustellen. diese maßnahmen sollten insbesondere folgendes umfassen:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(a) pozitive kinematografskih filmov, posnetih in razvitih, ter druge posnete nosilce slike, namenjene za predvajanje pred komercialno uporabo;
a) belichtete und entwickelte kinematographische filme, positivfilme und andere bespielte bildträger, die vor ihrer gewerblichen verwendung vorgeführt werden sollen;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
spiski poslanstev in zadolžitev dveh javnih kanalov prav tako vsebujejo določila, ki se nanašajo na kvote difuzije kinematografskih in avdiovizualnih del „originalno francoskega izraza“ in na financiranje koprodukcij kinematografskih del.
die pflichtenhefte für die beiden öffentlich-rechtlichen sender enthalten auch bestimmungen in bezug auf die quote der „original französischen“ kinofilme und audiovisuellen werke sowie die finanzierung von koproduktionen von kinofilmen.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
obenem pa je trenutni sistem časovno razporejene distribucije po različnih platformah oz. vrstah medijev in predvajanja na različnih območjih resno ogrožen zaradi vedno večjega zanimanja potrošnikov za dostop do avdiovizualnih in kinematografskih del nemudoma po njihovem premiernem predvajanju, ne glede na to, kje živijo.
gleichzeitig ist das derzeitige system von zeitlich gestaffeltem plattformvertrieb und gebietsweiser herausgabe ernsthaft bedroht, da die kunden zunehmend daran interessiert sind, unabhängig von ihrem wohnsitz fast unmittelbar nach der erstaufführung zugang zu audiovisuellen werken und filmwerken zu haben.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照: