Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(ii) kinematografskih del; in
ii) filmwerken und
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(d) kinematografskih del iz preteklosti;
d) kinofilme aus früheren zeiten;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(f) podpirati jezikovno raznolikost evropskih avdiovizualnih in kinematografskih del.
f) unterstützung der sprachlichen vielfalt von europäischen audiovisuellen werken und kinofilmwerken.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
popravila in vzdrževanje profesionalnih fotografskih, kinematografskih in optičnih naprav in opreme
reparatur und instandhaltung von fotografischen, kinematografischen und optischen instrumenten für gewerbliche zwecke
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
začasni uvoz materiala in opreme za namene snemanja kinematografskih filmov in televizijskih programov
vorübergehende einfuhr von material und ausrüstungen für dreharbeiten an kino- und fernsehfilmen
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(b) ohranjanje opreme za prikazovanje kinematografskih del na različnih medijih;
b) die erhaltung der geräte zur vorführung von kinofilmen auf verschiedenen medien;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mrežo evropskih kinematografskih prikazovalcev, ki predvajajo precejšen del nenacionalnih evropskih filmov;
ein netzwerk europäischer kinobetreiber, die einen signifikanten anteil nicht-nationaler europäischer filme zeigen;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(b) kinematografskih del, ki so del nacionalne avdiovizualne dediščine drugih držav;
b) kinofilme, die zum nationalen audiovisuellen erbe anderer länder gehören;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dostopnost deponiranih kinematografskih del za izobraževalno, kulturno, raziskovalno ali drugo nekomercialno rabo podobne narave
ermöglichung des zugangs zu hinterlegten kinofilmen für den bildungs-, kultur-und forschungsbereich oder sonstige ähnliche nicht kommerzielle zwecke
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
komisija je precizirala svoj pristop iz leta 2001 v zvezi z nekaterimi pravnimi vidiki glede kinematografskih in avdiovizualnih del.
er hat außerdem die verordnung zur festsetzung der fangmöglichkeiten für bestimmte bestände für 2004 mehrfach geändert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mreža kinematografov, ki predvaja večino evropskih filmov [realizacija: število kinematografskih mrež]
vernetzung von kinos, die überwiegend europäische filme zeigen [ergebnis: anzahl der kinonetze]
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fotografski aparati (razen kinematografskih); fotografski bliskovni aparati in bliskovne žarnice, razen žarnic na razelektrenje
fotoapparate; blitzlichtgeräte und -vorrichtungen für fotografische zwecke sowie fotoblitzlampen, ausgenommen fotoblitzlampen mit elektrischer zündung
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
(21) prenos posesti na kinematografskih delih na organe za arhiviranje ne pomeni prenosa avtorske in sorodnih pravic.
(21) die Übertragung des besitzes an kinofilmen an die archivierungsstellen führt nicht zur automatischen Übertragung des urheberrechts und der verwandten schutzrechte.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
16. sprejmejo primerne ukrepe za zagotovitev dostopa invalidnih oseb do deponiranih kinematografskih del, in sicer vedno ob spoštovanju avtorskih in sorodnih pravic;
16. geeignete maßnahmen treffen, um den zugang von menschen mit behinderungen — in allen fällen unter wahrung des urheberrechts und der verwandten schutzrechte — zu hinterlegten kinofilmen zu gewährleisten;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
umetniki, igralci, tehniki ali drugi strokovnjaki ter poklicni kulturni delavci iz druge pogodbenice, ki sodelujejo pri snemanju kinematografskih filmov ali televizijskih programov, ali
künstler, schauspieler, techniker und andere kulturschaffende aus der anderen vertragspartei, die an dreharbeiten zu kino- oder fernsehfilmen beteiligt sind, oder um
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(b) izraz "podatki ali programska navodila" ne pomeni zvočnih, kinematografskih ali video posnetkov.poglavje 6
b) "daten und programmbefehle" tonaufzeichnungen, kinematographische bildaufzeichnungen oder videoaufzeichnungen.kapitel 6vorschriften zu den umrechnungskursen
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
12. sprejmejo zakonodajo ali v skladu z nacionalnimi praksami uporabijo druge ukrepe, da zagotovijo ohranitev deponiranih kinematografskih del. ukrepi ohranjanja bi morali vključevati zlasti:
12. rechtsvorschriften erlassen oder andere methoden im einklang mit den nationalen gepflogenheiten einsetzen, um die erhaltung der hinterlegten kinofilme sicherzustellen. diese maßnahmen sollten insbesondere folgendes umfassen:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(a) pozitive kinematografskih filmov, posnetih in razvitih, ter druge posnete nosilce slike, namenjene za predvajanje pred komercialno uporabo;
a) belichtete und entwickelte kinematographische filme, positivfilme und andere bespielte bildträger, die vor ihrer gewerblichen verwendung vorgeführt werden sollen;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spiski poslanstev in zadolžitev dveh javnih kanalov prav tako vsebujejo določila, ki se nanašajo na kvote difuzije kinematografskih in avdiovizualnih del „originalno francoskega izraza“ in na financiranje koprodukcij kinematografskih del.
die pflichtenhefte für die beiden öffentlich-rechtlichen sender enthalten auch bestimmungen in bezug auf die quote der „original französischen“ kinofilme und audiovisuellen werke sowie die finanzierung von koproduktionen von kinofilmen.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obenem pa je trenutni sistem časovno razporejene distribucije po različnih platformah oz. vrstah medijev in predvajanja na različnih območjih resno ogrožen zaradi vedno večjega zanimanja potrošnikov za dostop do avdiovizualnih in kinematografskih del nemudoma po njihovem premiernem predvajanju, ne glede na to, kje živijo.
gleichzeitig ist das derzeitige system von zeitlich gestaffeltem plattformvertrieb und gebietsweiser herausgabe ernsthaft bedroht, da die kunden zunehmend daran interessiert sind, unabhängig von ihrem wohnsitz fast unmittelbar nach der erstaufführung zugang zu audiovisuellen werken und filmwerken zu haben.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: