検索ワード: likvidacijskih (スロベニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovenian

German

情報

Slovenian

likvidacijskih

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロベニア語

ドイツ語

情報

スロベニア語

zagotoviti pravilno delovanje gospodarskih sodišč in zlasti okrepiti zmogljivost sodišč za učinkovitejšo obravnavo stečajnih/likvidacijskih postopkov.

ドイツ語

gewährleistung, dass die handelsgerichte ordnungsgemäß funktionieren, und insbesondere stärkung der gerichtskapazitäten im hinblick auf eine effizientere bearbeitung von konkursen/abwicklungen.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

svet je sprejel uredbo o spremembah seznamov postopkov v primeru insolventnosti in likvidacijskih postopkov iz uredbe (es) št.

ドイツ語

der rat erließ eine verordnung zur Änderung der in der verordnung nr.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

za vodenje postopkov v zvezi s prenehanjem delovanja skupnega podjetja gcv upravni odbor imenuje enega ali več likvidacijskih upraviteljev, ki spoštujejo odločitve upravnega odbora.

ドイツ語

zur abwicklung des gemeinsamen unternehmens ernennt der verwaltungsrat einen oder mehrere abwicklungsbeauftragte, die seinen entscheidungen nachkommen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

imenovanje likvidacijskih upraviteljev, podrobne podatke o njih in njihova pooblastila, razen če ta pooblastila izhajajo izrecno in izključno iz zakona ali statuta družbe;

ドイツ語

die bestellung und die personalien der liquidatoren sowie ihre befugnisse, sofern diese nicht ausdrücklich und ausschließlich aus dem gesetz oder der satzung hervorgehen;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

za vodenje postopkov v zvezi z likvidacijo skupnega podjetja artemis upravni odbor imenuje enega ali več likvidacijskih upraviteljev, ki spoštujejo odločitve upravnega odbora.

ドイツ語

zur abwicklung des gemeinsamen unternehmens ernennt der verwaltungsrat einen oder mehrere abwicklungsbeauftragte, die seinen entscheidungen nachkommen.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

te spremembe so zelo pomembne pri uporabi likvidacijskih faktorjev revizijske družbe ekorda, ki se gibljejo od 20 % za zaloge in kratkoročne poslovne terjatve do 100 % za denarna sredstva.

ドイツ語

diese Änderungen sind von großer bedeutung bei der anwendung der verwertungskoeffizienten der gesellschaft ekorda im bereich ab 20 % für die bestände und kurzfristigen forderungen bis 100 % für das barvermögen.

最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

(j) imenovanje likvidacijskih upraviteljev, podrobne podatke o njih in njihova pooblastila, razen če ta pooblastila izhajajo izrecno in izključno iz zakona ali statuta družbe;

ドイツ語

j) die bestellung und die personalien der liquidatoren sowie ihre befugnisse, sofern diese nicht ausdrücklich und ausschließlich aus dem gesetz oder der satzung hervorgehen;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

za nakupe blaga pod posebno ugodnimi pogoji bodisi od dobavitelja, ki dokončno preneha z opravljanjem svojih dejavnosti, bodisi od stečajnih ali likvidacijskih upraviteljev v okviru stečajnega postopka, na podlagi sporazuma z upniki ali po podobnem postopku v skladu z nacionalnimi zakoni ali drugimi predpisi.

ドイツ語

wenn waren zu besonders günstigen bedingungen bei lieferanten, die ihre geschäftstätigkeit endgültig einstellen, oder bei insolvenz/konkursverwaltern oder liquidatoren im rahmen eines insolvenz/konkurs-, vergleichs- oder ausgleichsverfahrens oder eines in den rechts- oder verwaltungsvorschriften eines mitgliedstaats vorgesehenen gleichartigen verfahrens erworben werden.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

( e) za nakupe blaga pod posebno ugodnimi pogoji bodisi od dobavitelja, ki dokončno preneha z opravljanjem svojih dejavnosti, bodisi od stečajnih ali likvidacijskih upraviteljev v okviru stečajnega postopka, na podlagi sporazuma z upniki ali po podobnem postopku v skladu z nacionalnimi zakoni ali drugimi predpisi.

ドイツ語

e) wenn waren zu besonders günstigen bedingungen bei lieferanten, die ihre geschäftstätigkeit endgültig einstellen, oder bei insolvenz/ konkursverwaltern oder liquidatoren im rahmen eines insolvenz/ konkurs-, vergleichs- oder ausgleichsverfahrens oder eines in den rechts- oder verwaltungsvorschriften eines mitgliedstaats vorgesehenen gleichartigen verfahrens erworben werden.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,764,047,105 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK