전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zagotoviti pravilno delovanje gospodarskih sodišč in zlasti okrepiti zmogljivost sodišč za učinkovitejšo obravnavo stečajnih/likvidacijskih postopkov.
gewährleistung, dass die handelsgerichte ordnungsgemäß funktionieren, und insbesondere stärkung der gerichtskapazitäten im hinblick auf eine effizientere bearbeitung von konkursen/abwicklungen.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
svet je sprejel uredbo o spremembah seznamov postopkov v primeru insolventnosti in likvidacijskih postopkov iz uredbe (es) št.
der rat erließ eine verordnung zur Änderung der in der verordnung nr.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
za vodenje postopkov v zvezi s prenehanjem delovanja skupnega podjetja gcv upravni odbor imenuje enega ali več likvidacijskih upraviteljev, ki spoštujejo odločitve upravnega odbora.
zur abwicklung des gemeinsamen unternehmens ernennt der verwaltungsrat einen oder mehrere abwicklungsbeauftragte, die seinen entscheidungen nachkommen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
imenovanje likvidacijskih upraviteljev, podrobne podatke o njih in njihova pooblastila, razen če ta pooblastila izhajajo izrecno in izključno iz zakona ali statuta družbe;
die bestellung und die personalien der liquidatoren sowie ihre befugnisse, sofern diese nicht ausdrücklich und ausschließlich aus dem gesetz oder der satzung hervorgehen;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
za vodenje postopkov v zvezi z likvidacijo skupnega podjetja artemis upravni odbor imenuje enega ali več likvidacijskih upraviteljev, ki spoštujejo odločitve upravnega odbora.
zur abwicklung des gemeinsamen unternehmens ernennt der verwaltungsrat einen oder mehrere abwicklungsbeauftragte, die seinen entscheidungen nachkommen.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
te spremembe so zelo pomembne pri uporabi likvidacijskih faktorjev revizijske družbe ekorda, ki se gibljejo od 20 % za zaloge in kratkoročne poslovne terjatve do 100 % za denarna sredstva.
diese Änderungen sind von großer bedeutung bei der anwendung der verwertungskoeffizienten der gesellschaft ekorda im bereich ab 20 % für die bestände und kurzfristigen forderungen bis 100 % für das barvermögen.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
(j) imenovanje likvidacijskih upraviteljev, podrobne podatke o njih in njihova pooblastila, razen če ta pooblastila izhajajo izrecno in izključno iz zakona ali statuta družbe;
j) die bestellung und die personalien der liquidatoren sowie ihre befugnisse, sofern diese nicht ausdrücklich und ausschließlich aus dem gesetz oder der satzung hervorgehen;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
za nakupe blaga pod posebno ugodnimi pogoji bodisi od dobavitelja, ki dokončno preneha z opravljanjem svojih dejavnosti, bodisi od stečajnih ali likvidacijskih upraviteljev v okviru stečajnega postopka, na podlagi sporazuma z upniki ali po podobnem postopku v skladu z nacionalnimi zakoni ali drugimi predpisi.
wenn waren zu besonders günstigen bedingungen bei lieferanten, die ihre geschäftstätigkeit endgültig einstellen, oder bei insolvenz/konkursverwaltern oder liquidatoren im rahmen eines insolvenz/konkurs-, vergleichs- oder ausgleichsverfahrens oder eines in den rechts- oder verwaltungsvorschriften eines mitgliedstaats vorgesehenen gleichartigen verfahrens erworben werden.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
( e) za nakupe blaga pod posebno ugodnimi pogoji bodisi od dobavitelja, ki dokončno preneha z opravljanjem svojih dejavnosti, bodisi od stečajnih ali likvidacijskih upraviteljev v okviru stečajnega postopka, na podlagi sporazuma z upniki ali po podobnem postopku v skladu z nacionalnimi zakoni ali drugimi predpisi.
e) wenn waren zu besonders günstigen bedingungen bei lieferanten, die ihre geschäftstätigkeit endgültig einstellen, oder bei insolvenz/ konkursverwaltern oder liquidatoren im rahmen eines insolvenz/ konkurs-, vergleichs- oder ausgleichsverfahrens oder eines in den rechts- oder verwaltungsvorschriften eines mitgliedstaats vorgesehenen gleichartigen verfahrens erworben werden.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인: