プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
krompir (vključno z zgodnjim in semenskim)
kartoffeln (einschließlich früh- und pflanzkartoffeln)
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
krompir (vključno z zgodnjim in semenskim)
kartoffeln (einschließlich früh- und pflanzkartoffeln)
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
ločeno razvrščanje, skladiščenje, prevoz in ravnanje s semenskim in drugim krompirjem.
die sortierung, die lagerung, den transport und die behandlung von pflanzkartoffeln von anderen kartoffeln zu trennen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
-ločeno razvrščanje, skladiščenje, prevoz in ravnanje s semenskim in drugim krompirjem.
-die sortierung, die lagerung, den transport und die behandlung von pflanzkartoffeln von anderen kartoffeln zu trennen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
pogoji, povezani s semenskim in sadilnim materialom kategorije „kvalificiran“, proizvedenim v tretjih državah
anforderungen an in drittländern erzeugtes saat- und pflanzgut der kategorie „qualifiziert“
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
trgovanje s semenskim krompirjem, ki ni namenjeno tržnemu izkoriščanju sorte, kot so naslednje aktivnosti, se ne šteje kot trženje:
nicht als inverkehrbringen gilt der handel mit pflanzkartoffeln, der nicht auf die kommerzielle nutzung der sorte abzielt, wie z. b. die nachstehenden vorgänge:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
参照:
(b) "dobavitelj" pomeni pridelovalca, ki s semenom ali semenskim krompirjem oskrbuje druge pridelovalce.
b) ist " anbieter" definiert als ein unternehmen, das saatgut oder pflanzkartoffeln an andere unternehmen vermarktet.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ne glede na člen 3(1) države članice določijo, da se lahko da na trg žlahtniteljev semenski krompir generacij pred osnovnim semenskim krompirjem.
ungeachtet des artikels 3 absatz 1 tragen die mitgliedstaaten dafür sorge, dass zuchtpflanzgut der dem basispflanzgut vorhergehenden generationen in den verkehr gebracht werden darf.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
v avstriji od leta 2002 uredba prepoveduje kakršno koli trgovanje s semenskim blagom, ki vsebuje gensko spremenjen organizem (v testnih vzorcih nad 0,1 %).
in Österreich ist seit 2002 jede inverkehrbringung von saatgut, das gvo enthält (bei nachproben über 0,1%), durch verordnung untersagt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne glede na člen 3(1) države članice določijo, da se gojeni semenski krompir množitev pred osnovnim semenskim krompirjem lahko daje na trg.";
ungeachtet des artikels 3 absatz 1 tragen die mitgliedstaaten dafür sorge, daß zuchtpflanzgut der dem basispflanzgut vorhergehenden generationen in den verkehr gebracht werden darf."
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
v zvezi s tem poudarja, da je navedena zakonodaja rejcem dovoljevala, da sami neposredno izberejo dobavitelja semenskega materiala, in da od območno pristojnega os zahtevajo, naj osemenitev izvede s semenskim materialom izbranega dobavitelja.
diese regelung erlaube es den züchtern, den lieferanten von samen unmittelbar auszuwählen und die örtlich zuständige bs zu veranlassen, die besamung mit dem von diesem lieferanten angebotenen samen vorzunehmen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
direktiva z dne 14. junija 1966 o trgovini s semenskim krompirjem se spremeni:1. v členu 7(1) se drugi stavek nadomesti z naslednjim:
die richtlinie vom 14. juni 1966 über den verkehr mit pflanzkartoffeln wird wie folgt geändert: 1. artikel 7 absatz 1 satz 3 erhält folgende fassung:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
"1. da se odpravijo kakršne koli začasne težave pri splošni preskrbi z osnovnim semenskim krompirjem ali s certificiranim semenskim krompirjem, ki se pojavijo v eni ali več državah članicah in jih ni mogoče odpraviti v okviru skupnosti, lahko v skladu s postopkom iz člena 19 ena ali več držav za določen čas dovoli, trženje semenskega krompirja kategorije, za katero veljajo manj stroge zahteve, ali semenskega krompirja sort, ki niso vključene v "skupni katalog sort poljščin" ali v državne katalog sort."
"(1) zur behebung von vorübergehenden, mindestens in einem mitgliedstaat auftretenden und innerhalb der gemeinschaft nicht zu beseitigenden schwierigkeiten in der allgemeinen versorgung mit basispflanzgut oder zertifiziertem pflanzgut können ein oder mehrere mitgliedstaaten nach dem verfahren des artikels 19 ermächtigt werden, für einen bestimmten zeitraum pflanzgut zum verkehr zuzulassen, das einer kategorie mit minderen anforderungen oder solchen sorten angehört, die weder im "gemeinsamen sortenkatalog für landwirtschaftliche pflanzenarten" noch in ihren einzelstaatlichen sortenkatalogen aufgeführt sind."
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています