검색어: semenskim (슬로베니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

German

정보

Slovenian

semenskim

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

독일어

정보

슬로베니아어

krompir (vključno z zgodnjim in semenskim)

독일어

kartoffeln (einschließlich früh- und pflanzkartoffeln)

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

krompir (vključno z zgodnjim in semenskim)

독일어

kartoffeln (einschließlich früh- und pflanzkartoffeln)

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

ločeno razvrščanje, skladiščenje, prevoz in ravnanje s semenskim in drugim krompirjem.

독일어

die sortierung, die lagerung, den transport und die behandlung von pflanz­kartoffeln von anderen kartoffeln zu trennen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

-ločeno razvrščanje, skladiščenje, prevoz in ravnanje s semenskim in drugim krompirjem.

독일어

-die sortierung, die lagerung, den transport und die behandlung von pflanzkartoffeln von anderen kartoffeln zu trennen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

pogoji, povezani s semenskim in sadilnim materialom kategorije „kvalificiran“, proizvedenim v tretjih državah

독일어

anforderungen an in drittländern erzeugtes saat- und pflanzgut der kategorie „qualifiziert“

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

trgovanje s semenskim krompirjem, ki ni namenjeno tržnemu izkoriščanju sorte, kot so naslednje aktivnosti, se ne šteje kot trženje:

독일어

nicht als inverkehrbringen gilt der handel mit pflanzkartoffeln, der nicht auf die kommerzielle nutzung der sorte abzielt, wie z. b. die nachstehenden vorgänge:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

(b) "dobavitelj" pomeni pridelovalca, ki s semenom ali semenskim krompirjem oskrbuje druge pridelovalce.

독일어

b) ist " anbieter" definiert als ein unternehmen, das saatgut oder pflanzkartoffeln an andere unternehmen vermarktet.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로베니아어

ne glede na člen 3(1) države članice določijo, da se lahko da na trg žlahtniteljev semenski krompir generacij pred osnovnim semenskim krompirjem.

독일어

ungeachtet des artikels 3 absatz 1 tragen die mitgliedstaaten dafür sorge, dass zuchtpflanzgut der dem basispflanzgut vorhergehenden generationen in den verkehr gebracht werden darf.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

v avstriji od leta 2002 uredba prepoveduje kakršno koli trgovanje s semenskim blagom, ki vsebuje gensko spremenjen organizem (v testnih vzorcih nad 0,1 %).

독일어

in Österreich ist seit 2002 jede inverkehrbringung von saatgut, das gvo enthält (bei nachproben über 0,1%), durch verordnung untersagt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

ne glede na člen 3(1) države članice določijo, da se gojeni semenski krompir množitev pred osnovnim semenskim krompirjem lahko daje na trg.";

독일어

ungeachtet des artikels 3 absatz 1 tragen die mitgliedstaaten dafür sorge, daß zuchtpflanzgut der dem basispflanzgut vorhergehenden generationen in den verkehr gebracht werden darf."

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로베니아어

v zvezi s tem poudarja, da je navedena zakonodaja rejcem dovoljevala, da sami neposredno izberejo dobavitelja semenskega materiala, in da od območno pristojnega os zahtevajo, naj osemenitev izvede s semenskim materialom izbranega dobavitelja.

독일어

diese regelung erlaube es den züchtern, den lieferanten von samen unmittelbar auszuwählen und die örtlich zuständige bs zu veranlassen, die besamung mit dem von diesem lieferanten angebotenen samen vorzunehmen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

direktiva z dne 14. junija 1966 o trgovini s semenskim krompirjem se spremeni:1. v členu 7(1) se drugi stavek nadomesti z naslednjim:

독일어

die richtlinie vom 14. juni 1966 über den verkehr mit pflanzkartoffeln wird wie folgt geändert: 1. artikel 7 absatz 1 satz 3 erhält folgende fassung:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

"1. da se odpravijo kakršne koli začasne težave pri splošni preskrbi z osnovnim semenskim krompirjem ali s certificiranim semenskim krompirjem, ki se pojavijo v eni ali več državah članicah in jih ni mogoče odpraviti v okviru skupnosti, lahko v skladu s postopkom iz člena 19 ena ali več držav za določen čas dovoli, trženje semenskega krompirja kategorije, za katero veljajo manj stroge zahteve, ali semenskega krompirja sort, ki niso vključene v "skupni katalog sort poljščin" ali v državne katalog sort."

독일어

"(1) zur behebung von vorübergehenden, mindestens in einem mitgliedstaat auftretenden und innerhalb der gemeinschaft nicht zu beseitigenden schwierigkeiten in der allgemeinen versorgung mit basispflanzgut oder zertifiziertem pflanzgut können ein oder mehrere mitgliedstaaten nach dem verfahren des artikels 19 ermächtigt werden, für einen bestimmten zeitraum pflanzgut zum verkehr zuzulassen, das einer kategorie mit minderen anforderungen oder solchen sorten angehört, die weder im "gemeinsamen sortenkatalog für landwirtschaftliche pflanzenarten" noch in ihren einzelstaatlichen sortenkatalogen aufgeführt sind."

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,743,291,687 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인