検索ワード: standardiziranja (スロベニア語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovenian

Finnish

情報

Slovenian

standardiziranja

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロベニア語

フィンランド語

情報

スロベニア語

(b) na temelju mednarodnih dejavnosti standardiziranja:

フィンランド語

b) kansainvälisen standardointitoiminnan pohjalta:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

o načinih dela evropske agencije za varnost v letalstvu pri opravljanju inšpekcijskih pregledov standardiziranja

フィンランド語

euroopan lentoturvallisuusviraston työmenetelmistä standardointitarkastuksia suoritettaessa

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

-pomoč komisiji pri izvajanju inšpekcijskih pregledov standardiziranja nacionalnih organov za varnost v letalstvu,

フィンランド語

-komission auttaminen kansallisia siviili-ilmailun turvallisuudesta vastaavia viranomaisia koskevien standardointitarkastusten tekemisessä

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

uredba komisije z dne 16. maja 2006 o načinih dela evropske agencije za varnost v letalstvu pri opravljanju inšpekcijskih pregledov standardiziranja

フィンランド語

komission asetus, annettu 16 päivänä toukokuuta 2006, euroopan lentoturvallisuusviraston työmenetelmistä standardointitarkastuksia suoritettaessa

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

-okrepitev osebja v evropski agenciji za varnost v letalstvu zaradi upoštevanja programa inšpekcijskih pregledov standardiziranja;

フィンランド語

-euroopan lentoturvallisuusviraston henkilöstömäärärahojen lisääminen standardointitarkastusohjelman huomioon ottamiseksi

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

‚letno poročilo, ki prikazuje analizo inšpekcijskih pregledov standardiziranja, se posreduje nadzornemu organu efta.‘“

フィンランド語

”standardointitarkastuksia analysoiva vuosikertomus toimitetaan edelleen eftan valvontaviranomaiselle.”.”

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

-v členu 45, da agencija pomaga komisiji pri nadzoru izvajanja te uredbe in njenih izvedbenih pravil z opravljanjem inšpekcijskih pregledov standardiziranja pri pristojnih organih držav članic ter

フィンランド語

-asetuksen 45 artiklan mukaan virasto avustaa komissiota kyseisen asetuksen ja sen täytäntöönpanosääntöjen soveltamisen seurannassa tekemällä jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia koskevia standardointitarkastuksia ja

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

3. delovni načrt se izvaja v tesnem sodelovanju z udeleženci iz sektorja. v njem se upoštevajo, spodbujajo in dopolnjujejo tekoče evropske in mednarodne dejavnosti standardiziranja na tem področju.

フィンランド語

3. toimintasuunnitelma toteutetaan kiinteässä yhteistyössä alan osapuolten kanssa. siinä otetaan huomioon, edistetään ja täydennetään tällä alalla meneillään olevia eurooppalaisia ja kansainvälisiä standardointitoimia.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

"svet lahko s kvalificirano večino odloči, ali, v kolikšnem obsegu in po kakšnem postopku je treba sprejeti ustrezne predpise za pomorski in zračni promet." (Člen 80 pogodbe) -ohranjanje visoke stopnje varnosti civilnega letalstva v evropi in zagotavljanje ustreznega delovanja in razvoja varnosti civilnega letalstva. -1.izdajanje mnenj, naslovljenih na komisijo;2.izdajanje certifikacijskih zahtev, vključno z zbirko plovnostnih predpisov in sprejemljivimi postopki usklajevanja, ter vseh navodil za izvajanje politike skupnosti na tem področju;3.sprejemanje odločitev glede plovnosti in certificiranja vpliva na okolje;4.opravljanje inšpekcijskih pregledov standardiziranja pri pristojnih organih držav članic;5.izvajanje potrebnih preiskav v podjetjih. -skupni proračun: 11,3 milijona eur (4,8 milijona eur) prispevek skupnosti: 11,1 milijona eur (98%) (4,8 milijona eur) prispevek zvezne republike nemčije: 0,2 milijona eur (2%). Število zaposlenih 31. decembra 2004: 95 delovnih mest v kadrovskem načrtu (80) Število zasedenih delovnih mest: 84 (1) + 18 drugih delovnih mest (16). skupno število uslužbencev: 102 (17) ki opravljajo naslednje naloge: operativne: 36 (1)upravne: 30 (4)razne: 36 (12). -3 mnenja o spremembah uredb (es) št. 1592/2002, 1702/2003 in 2042/2003,2 mnenji o odstopanjih, ki so jih sprejele države članice. sklepi o sprejetju predpisov: 1 sprememba certifikacijskih zahtev agencije. mednarodno sodelovanje: 5 sporazumov o sodelovanju, sklenjenih z brazilijo, kitajsko, kanado, izraelom in aeronavtičnim odborom skupnosti neodvisnih držav. Število odločb o certifikaciji: certifikati tipa: 35 dopolnilni certifikati tipa: 576 navodila glede plovnosti: 442 evropske tehnične specifikacije: 257 sprejemljiva sredstva skladnosti: 86 večje spremembe: 1378 manjše spremembe: 4472 večja popravila: 320 manjša popravila: 3252 afm/rfm (= flight manual revisions): 741 odobritev organizacij za načrtovanje zrakoplovov: 84 odobritev organizacij za vzdrževanje (dvostranskih): 1559 odobritev organizacij za vzdrževanje (tujih): 180 odobritev organizacij za usposabljanje na področju vzdrževanja: 13 odobritev organizacij za proizvodnjo zrakoplovov: 1 -

フィンランド語

"neuvosto voi määräenemmistöllä päättää, annetaanko meri-ja lentoliikennettä koskevia aiheellisia säännöksiä sekä missä laajuudessa ja mitä menettelyä noudattaen niitä annetaan." (perustamissopimuksen 80 artikla) -ylläpitää yhtenäinen ja korkea siviili-ilmailun turvallisuuden taso euroopassa sekä varmistaa siviili-ilmailun turvallisuuden asianmukainen toteuttaminen ja kehitys. -1.antaa komissiolle osoitettuja lausuntoja;2.antaa hyväksyntä eritelmiä, mukaan lukien lentokelpoisuusmääräykset ja hyväksyttävät menetelmät, joilla vaatimukset voidaan täyttää, sekä kaikenlaista ohjeaineistoa yhteisön politiikan soveltamista varten;3.tehdä lentokelpoisuuden hyväksyntää ja ympäristöhyväksyntää koskevia päätöksiä;4.tehdä jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia koskevia standardointitarkastuksia;5.toteuttaa tarvittavat yrityksiä koskevat tutkintatoimet. -kokonaismäärärahat: 11,3 miljoonaa euroa (4,8 miljoonaa euroa), joista yhteisön tukea: 11,1 miljoonaa euroa (98%) (4,8 miljoonaa euroa) saksan liittotasavallan myöntämä rahoitus: 0,2 miljoonaa euroa (2%). henkilöstö 31. joulukuuta 2004 henkilöstötaulukossa 95 (80) virkaa, joista täytettyjä: 84 (1) +18 (16) muuta tointa. yhteensä: 102 (17) henkilöstön jäsentä, joiden osalta tehtävät jakautuvat seuraavasti: operatiiviset tehtävät: 36 (1),hallinnolliset tehtävät: 30 (4),sekalaiset tehtävät: 36 (12). -3 lausuntoa asetusten (ey) n:o 1592/2002, 1702/2003 ja 2042/2003 muuttamisesta,2 lausuntoa jäsenvaltioiden myöntämistä poikkeuksista. sääntelyä koskevat päätökset 1 muutos, joka koskee viraston hyväksyntäeritelmiä kansainvälinen yhteistyö 5 yhteistyösopimusta (brasilian, kiinan, kanadan, israelin sekä itsenäisten valtioiden yhteisön ilmailukomitean kanssa). hyväksyntää koskevat päätökset tyyppihyväksynnät: 35 lisätyyppihyväksynnät: 576 lentokelpoisuusmääräykset: 442 eurooppalaiset tekniset standardit: 257 hyväksyttävät menetelmät vaatimusten täyttämiseksi: 86 huomattavat muutokset: 1378 pienet muutokset: 4472 huomattavat korjaukset: 320 pienet korjaukset: 3252 lentokäsikirjan tarkistukset (afm/rfm): 741 luvat suunnitteluorganisaatioille: 84 luvat huolto-organisaatioille (kahdenväliset): 1559 luvat huolto-organisaatioille (eu:n ulkopuoliset): 180 luvat huoltokoulutusta antaville organisaatioille: 13 luvat valmistuksesta vastaaville organisaatioille: 1 -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,774,165,403 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK