プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
na kwa viwili viwili na kimoja kimoja ,
и в четното , и в нечетното ,
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 2
品質:
mwili hauna kiungo kimoja tu, bali una viungo vingi.
И окото не може да рече на ръката: Не ми трябваш;или пък главата на нозете: Не сте ми потребни.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
waumini wote waliendelea kuwa kitu kimoja na mali zao waligawana pamoja.
и продаваха стоката и имота си, и разподеляха парите на всички, според нуждата на всекиго.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kwa njia yake vitu vyote viliumbwa; hakuna hata kiumbe kimoja kilichoumbwa pasipo yeye.
В Него бе животът и животът бе светлина на човеците.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mimi nimewapa utukufu uleule ulionipa mimi, ili wawe kitu kimoja kama nasi tulivyo mmoja;
Какво значи тази дума, която рече: Ще Ме търсите, и няма да Ме намерите; и, гдето към Аз вие не можете да дойдете?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wakatuomba lakini kitu kimoja: tuwakumbuke maskini; jambo ambalo nimekuwa nikijitahidi kutekeleza.
Защото, ако градя отново онова, което съм развалил, показвам себе си престъпник.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
walipokuwa safarini, waliingia katika kijiji kimoja na mwanamke mmoja, aitwaye martha, alimkaribisha nyumbani kwake.
И като вървяха по пътя, Той влезе в едно село; и някоя си жена на име Марта Го прие у дома си.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
basi, kama vile kosa la mtu mmoja lilivyoleta hukumu kwa binadamu wote, kadhalika kitendo kimoja kiadilifu kinawapa uhuru na uzima.
така щото, както грехът бе царувал и докара смъртта, така де царува благодатта чрез правдата и да докара вечен живот чрез Исуса Христа нашия Господ.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siku hiyohiyo, wawili kati ya wafuasi wake yesu wakawa wanakwenda katika kijiji kimoja kiitwacho emau, umbali wa kilomita kumi na moja kutoka yerusalemu.
А Петър стана и изтича на гроба, и, като надникна, видя саваните, сложени отделно; и отиде у дома си, чудейки се за станалото.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mfinyanzi anaweza kuutumia udongo apendavyo na kufinyanga vyungu viwili kwa udongo uleule; kimoja kwa matumizi ya heshima, na kingine kwa matumizi ya kawaida.
както и в Осия казва: – "Ще нарека мои люде ония, които не бяха мои люде, И тая възлюбена, която не беше възбюбена";
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"basi, nitakifananisha kizazi hiki na kitu gani? ni kama vijana waliokuwa wamekaa uwanjani, wakawa wakiambiana kikundi kimoja kwa kingine:
А на какво да уприлича това поколение? То прилича на деца, седящи по пазарите, които викат на другарите си, казвайки:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
napenda kujua tu kitu kimoja kutoka kwenu: je, mlipokea roho wa mungu kwa sababu ya kutimiza matakwa ya sheria ama kwa sababu ya kuisikia na kuiamini habari njema?
Защото всички, които се облягат на дела, изисквани от закона, са под клетва, понеже е писано: "Проклет е всеки, който не постоянствува да изпълнява всичко писано в книгата на закона".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mwenyezi mungu aliye ziinua mbingu bila ya nguzo mnazo ziona , ametawala kwenye ufalme wake , na amefanya jua na mwezi yamt'ii , kila kimoja kinakwenda kwa kiwango maalumu .
Аллах е , Който въздигна небесата без видима за вас опора . После се въздигна [ безподобен ] Той на Трона и покори слънцето и луната , всяко да се движи до определен срок .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 2
品質:
ni kama vijana waliokuwa wamekaa sokoni na kuambiana, kikundi kimoja na kingine: tumewapigieni ngoma, lakini hamkucheza! tumeomboleza, lakini hamkulia!
Те приличат на деца, седящи на пазаря, които викат едно на друго, казвайки: Свирихме ви, и не играхте; ридахме, и не плакахте.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
basi mwenyezi mungu akikurudisha kwenye kikundi kimoja miongoni mwao - na wakakutaka idhini ya kutoka - sema : nyinyi hamtatoka pamoja nami kabisa , wala hamtapigana na adui pamoja nami .
И ако Аллах те върне при част от тях и ти поискат разрешение да излязат , кажи : “ Никога не ще излезете с мен и не ще се сражавате заедно с мен срещу враг .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 2
品質:
petro akamwambia yesu, "mwalimu, ni vizuri sana kwamba tuko hapa. basi, afadhali tujenge vibanda vitatu: kimoja chako, kimoja cha mose na kimoja cha eliya."
А Петър проговори, казвайки на Исуса: Учителю, добре е да сме тука; и нека направим три шатри, за Тебе една, за Мойсея една и една за Илия;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています