プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"nakadungog kamo sa giingon, `ayaw pagpanapaw.`
julle het gehoor dat aan die mense van die ou tyd gesê is: jy mag nie egbreek nie.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
apan kini mao ang giingon sa profeta nga si joel:
maar dit is wat deur die profeet joël gespreek is:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"kamo nakaduingog na nga giingon, `higugmaa ang imong silingan
julle het gehoor dat daar gesê is: jy moet jou naaste liefhê en jou vyand moet jy haat.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
apan giingon ko na kaninyo nga kamo nakakita na kanako, apan wala kamo mosalig.
maar ek het vir julle gesê dat julle my gesien het, en tog glo julle nie.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ug giingon ko ang akong agalon: tingali ang babaye dili buot mosunod kanako.
toe het ek aan my heer gesê: miskien sal die vrou my nie volg nie.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ug si jehova nagbasul sa kadautan nga iyang giingon nga iyang pagabuhaton unta sa iyang katawohan.
toe het dit die here berou oor die onheil wat hy gesê het dat hy sy volk sou aandoen.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
mao kini ang giingon ni jehova nga akong dios: pasibsiba ang panon nga alang sa ihawan,
so sê die here my god: wees herder van die slagskape--
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
apan ang kapitan mitoo sa arayes ug sa tag-iya sa sakayan labi pa kay sa giingon ni pablo.
maar die hoofman oor honderd het meer aan die stuurman en die eienaar van die skip geglo as aan die woorde van paulus;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ug ang manolonda ni jehova miingon kang manoa: sa tanan nga akong giingon sa babaye pabantaya siya.
toe sê die engel van die here aan manóag: vir alles wat ek aan die vrou gesê het, moet sy haar in ag neem.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
busa mao kini ang giingon sa ginoong jehova: tungod kay ikaw nagpahamutang sa imong kasingkasing ingon sa kasingkasing sa dios,
daarom, so sê die here here: omdat jy jou hart gemaak het soos die hart van 'n god,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ug si jose miingon kanila: mao kana nga giingon ko kamo, sa pag-ingon: mga tiktik kamo.
toe sê josef vir hulle: dit is wat ek julle gesê het: julle is spioene!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
mao kini ang giingon ni jehova, nga maoy nagabuhat ug usa ka dalan sa dagat, ug usa ka alagianan sa mabaskug nga mga tubig:
so sê die here wat in die see 'n weg en in die sterk waters 'n pad gemaak het,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
busa sila mingduol, ug gidala sila uban ang ilang mga sinina ngadto sa gawas sa campo, ingon sa giingon ni moises.`
toe het hulle nader gekom en hulle in hul rokke buitekant die laer uitgedra soos moses gesê het.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
mao kini ang giingon sa ginoong jehova: pahunongon ko usab ang panon sa katawohan sa egipto, pinaagi sa kamot ni nabucodonosor, hari sa babilonia.
so sê die here here: ja, ek sal aan die menigte van egipte 'n einde maak deur die hand van nebukadrésar, die koning van babel.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ug si balac nagbuhat sumala sa giingon ni balaam; ug si balac ug si balaam nanaghalad sa ibabaw sa tagsatagsa ka halaran ug usa ka lakeng vaca ug usa ka lakeng carnero.
en balak het gedoen soos bíleam verlang het; en balak en bíleam het 'n bul en 'n ram op elke altaar geoffer.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
mao kini ang giingon ni jehova: ayaw pagtoon sa batasan sa mga nasud, ug ayaw kalisang sa mga ilhanan sa langit; kay ang mga nasud nangalisang kanila.
so sê die here: maak julle nie gewend aan die weg van die heidene nie, en skrik nie vir die tekens van die hemel, omdat die heidene daarvoor skrik nie.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nakadungog ako sa giingon sa mga manalagna, nga nanagpanagna ug mga bakak pinaagi sa akong ngalan, nga nanag-ingon: ako nagdamgo, ako nadamgo.
ek het gehoor wat die profete sê, wat in my naam vals profeteer met die woorde: ek het gedroom, ek het gedroom!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ug sa paghalad ug halad-inihaw sumala sa giingon sa kasugoan sa ginoo, nga "duha ka tukmo, o duha ka salampati nga kuyabog."
en om die offer te gee volgens wat gesê is in die wet van die here: 'n paar tortelduiwe of twee jong duiwe.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon, ang dios sa israel: idugang ang inyong mga halad-nga-sinunog sa inyong mga halad, ug kumaon kamo ug unod.
so sê die here van die leërskare, die god van israel: voeg julle brandoffers by julle slagoffers en eet vleis.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ug si jesus nagtindog sa atubangan sa gobernador; ug ang gobernador nangutana kaniya, "mao ba ikaw ang hari sa mga judio?" si jesus mitubag kaniya, "sumala sa giingon mo, mao ako."
en jesus het voor die goewerneur gestaan, en die goewerneur het hom die vraag gestel en gesê: is u die koning van die jode? en jesus antwoord hom: u sê dit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています