検索ワード: ngano adunay ingon niana nga mga komento (セブアノ語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Cebuano

Tagalog

情報

Cebuano

ngano adunay ingon niana nga mga komento

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セブアノ語

タガログ語

情報

セブアノ語

nakadungog ako ug daghang mga butang nga ingon niana: kamong tanan mga makapuol nga mga maglilipay.

タガログ語

ako'y nakarinig ng maraming ganyang bagay: maralitang mga mangaaliw kayong lahat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

kay siya magabuhat niadtong butang nga iyang ginatagana alang kanako: ug daghang mga butang nga ingon niana nga anaa kaniya.

タガログ語

sapagka't kaniyang isinasagawa ang itinakda sa akin: at maraming gayong mga bagay ang nasa kaniya.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

sa ingon niana giluwas ni jehova ang israel niadtong adlawa gikan sa kamot sa mga egiptohanon; ug nakita sa israel ang mga egiptohanon nga mga patay sa baybayon sa dagat.

タガログ語

gayon iniligtas ng panginoon ang israel ng araw na yaon sa kamay ng mga egipcio; at nakita ng israel ang mga egipcio na mga patay sa tabi ng dagat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

maingon nga ang mga uling alang sa mainit nga mga abo, ug ang kahoy nga isugnod alang sa kalayo, ingon niana ang usa ka makigawayon nga tawo aron sa pagpasilaub sa away.

タガログ語

kung paano ang mga uling sa mga baga, at ang kahoy sa apoy; gayon ang taong madaldal na nagpapaningas ng pagkakaalit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug may mga tamboanan kini ug sa kahaligian nga nagalibut, ingon niana nga mga tamboanan; ang gitas-on kalim-an ka maniko, ug ang gilapdon kaluhaan ug lima ka maniko.

タガログ語

at may mga dungawan doon at sa mga hubog niyaon sa palibot, gaya ng mga dungawang yaon: ang haba ay limang pung siko, at ang luwang ay dalawang pu't limang siko.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

busa karon, kong nagbuhat kamo sa tinuod ug matarung, sa ingon niana nga naghimo kamo kang abimelech nga hari, ug kong kamo nagbuhat sa alang kang jerobaal ug sa iyang balay, ug nahimo kaniya sumala sa mga may katakus sa iyang mga kamot;

タガログ語

ngayon nga'y kung tapat at matuwid mong ginawang hari si abimelech, at kung gumawa kayo ng mabuti kay jerobaal at sa kaniyang sangbahayan, at kayo'y gumawa sa kaniya ng ayon sa marapat sa kaniyang mga kamay;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

sa ingon niana ang tanang buhat nga gibuhat ni salomon alang sa balay ni jehova natapus. ug gidala ni salomon sa sulod ang mga butang nga gipahanungod ni david nga iyang amahan, bisan ang salapi, ug ang bulawan, ug ang tanan nga mga sudlanan, ug gibutang kini sa mga tipiganan sa balay sa dios.

タガログ語

ganito natapos ang gawaing ginawa ni salomon sa bahay ng panginoon. at ipinasok ni salomon ang mga bagay na itinalaga ni david na kaniyang ama; sa makatuwid baga'y ang pilak, at ang ginto, at ang lahat ng mga kasangkapan, at inilagay sa mga ingatang-yaman ng bahay ng dios.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

kay siya magapasalaag sa imong anak nga lalake gikan sa pagsunod kanako, aron mag-alagad sila sa lain nga mga dios, sa ingon niana ang kapungot ni jehova mosilaub batok kaninyo, ug siya magalaglag kanimo sa madali.

タガログ語

sapagka't kaniyang ihihiwalay ang iyong anak na lalake sa pagsunod sa akin, upang sila'y maglingkod sa ibang mga dios: sa gayo'y magaalab ang galit ng panginoon laban sa iyo, at kaniyang lilipulin kang madali.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

bisan ang mga incensario niining mga makasasala batok sa ilang mga kinabuhi; ug sila mahimo nga mga sinalsal nga galamiton alang sa usa ka tabon sa halaran: kay ilang gihalad sila sa atubangan ni jehova; sa ingon niana mga balaan sila; ug sila mamahimo nga ilhanan alang sa mga anak sa israel.

タガログ語

pati ng mga suuban ng mga makasalanang ito laban sa kanilang sariling buhay, at gawin mo sa kanilang mga laminang pinukpok na pinaka pangtakip sa dambana: sapagka't kanilang inihandog sa harap ng panginoon: kaya't mga banal: at magiging isang tanda sa mga anak ni israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ni maghugaw pa sila pag-usab sa ilang mga kaugalingon tungod sa ilang mga dios-dios, ni tungod sa ilang makapaluod nga mga butang, ni tungod sa bisan unsa nga kalapasan nila; apan luwason ko sila gikan sa ilang mga dapit nga puloy-anan, diin didto sila managpakasala, ug hinloan ko sila: sa ingon niana sila mahimo nga katawohan ko, ug ako mahimo nga ilang dios.

タガログ語

at hindi na naman mapapahamak pa sila ng dahil sa kanilang mga diosdiosan, o sa kanila mang mga kasuklamsuklam na bagay, o sa anoman sa kanilang mga pagsalangsang; kundi aking ililigtas sila mula sa lahat nilang tahanang dako, na kanilang pinagkasalanan, at lilinisin ko sila: sa gayo'y magiging bayan ko sila, at ako'y magiging kanilang dios.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,749,899,865 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK