検索ワード: nikoga (セルビア語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Esperanto

情報

Serbian

nikoga

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

エスペラント語

情報

セルビア語

robovi nam gospodare, nema nikoga da izbavi iz ruku njihovih.

エスペラント語

sklavoj regas super ni; kaj neniu liberigas nin el iliaj manoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a oni podignuvši oèi svoje nikoga ne videše do isusa samog.

エスペラント語

kaj levinte siajn okulojn, ili vidis neniun krom jesuo sola.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ujedanput pogledavši, nikoga ne videše osim isusa samog sa sobom.

エスペラント語

kaj subite, cxirkauxrigardinte, ili jam vidis neniun krom jesuo sola.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i rekoše joj: nikoga nema u rodbini tvojoj da mu je takvo ime.

エスペラント語

kaj ili diris al sxi:el via parencaro estas neniu, kiu estas nomata per tiu nomo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

gle, bog je silan, ali nikoga ne odbacuje, silan je snagom srèanom.

エスペラント語

vidu, dio estas potenca, kaj tamen li neniun malsxatas; li estas potenca per la forto de la koro.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

nema nikoga koji bi se primio tvoje stvari da te leèi, nema leka koji bi ti pomogao.

エスペラント語

neniu jugxos vian aferon, por sanigi vian vundon; bona kuracado ne ekzistas por vi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer nadje je u polju, i devojka isprošena vika, ali ne bi nikoga da je odbrani.

エスペラント語

li renkontis ja sxin sur kampo, la fiancxigita junulino eble kriis, sed neniu sxin savis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

od gospoda nad vojskama èuh: mnoge kuæe opusteæe, u velikim i lepim neæe biti nikoga.

エスペラント語

en miaj oreloj estas la vortoj de la eternulo cebaot:multaj domoj farigxos dezertaj, grandaj kaj bonaj estos sen logxantoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a jedan dan kad dodje josif u kuæu da radi svoj posao, a ne beše nikoga od domašnjih u kuæi,

エスペラント語

okazis unu tagon, ke li venis en la domon, por fari sian laboron, kaj neniu el la domanoj estis en la domo;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i jezavelju æe izjesti psi u polju jezraelskom i neæe biti nikoga da je pogrebe. potom otvori vrata i pobeže.

エスペラント語

kaj izebelon mangxos la hundoj sur la kampo de jizreel, kaj neniu enterigos sxin. kaj li malfermis la pordon kaj forkuris.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zato i mi odsad nikoga ne poznajemo po telu; i ako hrista poznasmo po telu, ali ga sad više ne poznajemo.

エスペラント語

tial ni de nun konas neniun lauxkarne; ecx kvankam ni konis kriston lauxkarne, tamen ni ne plu lin tiel konas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

reèe bezumnik u srcu svom: nema boga; pronevaljališe se i zagrdeše u bezakonju, nema nikoga dobro da tvori.

エスペラント語

al la hxorestro. por mahxalato. instruo de david. la sensagxulo diris en sia koro:dio ne ekzistas. ili sentauxgigxis, kaj abomenigxis en la malvirto; ekzistas neniu, kiu faras bonon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer gospod vide da je u ljutoj nevolji izrailj, i da nema ništa ni od uhvaæenog ni od ostavljenog, i da nema nikoga da pomogne izrailju.

エスペラント語

cxar la eternulo vidis, ke la suferado de izrael estas tre mizera; restis nek sklavo nek liberulo, kaj estis neniu helpanto por izrael.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

moj je šator opustošen i sva uža moja pokidana, sinovi moji otidoše od mene i nema ih, nema više nikoga da razapne šator moj i digne zavese moje.

エスペラント語

mia tendo estas ruinigita, kaj cxiuj miaj sxnuroj estas dissxiritaj; miaj infanoj foriris de mi kaj forestas; estas jam neniu, kiu povus starigi mian tendon kaj pendigi miajn kurtenojn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

rikaše na nj laviæi i dizaše glas svoj, i obratiše zemlju njegovu u pustoš; gradovi su mu popaljeni, te nema nikoga da živi u njima.

エスペラント語

kontraux li blekegis leonidoj, forte kriis, kaj ili faris lian landon dezerto; liaj urboj estas bruligitaj, kaj neniu logxas en ili.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

vidite sada da sam ja, ja sam, i da nema boga osim mene. ja ubijam i oživljujem, ranim i isceljujem, i nema nikoga ko bi izbavio iz moje ruke.

エスペラント語

vidu nun, ke estas mi, mi sola, kaj ne ekzistas dio krom mi; mi mortigas kaj vivigas; mi frapas kaj resanigas; kaj neniu povas savi el mia mano.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

sion širi ruke svoje, nema nikoga da ga teši; gospod zapovedi za jakova, te ga opkoliše neprijatelji; jerusalim posta medju njima kao neèista žena.

エスペラント語

cion etendas siajn manojn, sed gxi ne trovas konsolanton; la eternulo vokis kontraux jakobon liajn malamikojn de cxiuj flankoj; jerusalem farigxis inter ili kiel hontindulino.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer æu dati mir zemlji, te æete spavati a neæe biti nikoga da vas plaši; uèiniæu, te æe nestati zle zveri iz zemlje, i maè neæe prolaziti preko vaše zemlje.

エスペラント語

kaj mi donos pacon al via lando, kaj kiam vi kusxos, neniu vin timigos; kaj mi forigos la malbonajn bestojn el la lando, kaj glavo ne trapasos vian landon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i pipaæeš u podne, kao što pipa slepac po mraku, niti æeš imati napretka na putevima svojim; i èiniæe ti se krivo i otimaæe se od tebe jednako, i neæe biti nikoga da ti pomogne.

エスペラント語

kaj vi palpados en tagmezo, kiel palpas blindulo en mallumo, kaj vi ne sukcesos sur viaj vojoj; kaj vi estos premata kaj prirabata cxiutage, kaj neniu vin helpos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a on mu odgovori: idemo do vitlejema judinog do na kraj gore jefremove; odande sam, pa sam išao do vitlejema judinog, a sada idem k domu gospodnjem i nema nikoga da me primi u kuæu.

エスペラント語

kaj tiu diris al li:ni iras el bet-lehxem de jehuda al la deklivo de la monto de efraim, de kie mi estas. mi iris al bet-lehxem de jehuda, kaj nun mi iras al la domo de la eternulo; kaj neniu invitas min en la domon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,685,993 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK