プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hvala bogu to ja nijednog od vas ne krstih osim krispa i gaja;
jag tackar gud för att jag icke har döpt någon bland eder utom krispus och gajus,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer nijednog nemam jednake misli sa sobom koji se upravo brine za vas.
ty jag har ingen av samma sinne som han, ingen som av så uppriktigt hjärta kommer att hava omsorg om eder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer kad se narod prebroja, gle, ne bee onde nijednog od onih koji ive u javisu galadovom.
ty när folket mönstrades, befanns det att ingen av invånarna i jabes i gilead var där.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali nijednog grada koji osta u opkopima svojim ne popali izrailj, osim samog asora, koji spali isus.
dock brände israel icke upp någon av de städer som lågo på höjder, utom hasor allena, ty det uppbrändes av josua.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i uzesmo tada sve gradove njegove, i pobismo ljude po svim tim gradovima, i ene i decu, ne ostavismo ivog nijednog.
och vi intogo då alla hans städer och gåvo hela den manliga stadsbefolkningen till spillo, så ock kvinnor och barn; vi läto ingen slippa undan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer je gospod bog sunce i tit, gospod daje blagodat i slavu; onima koji hode u bezazlenosti ne uskraæuje nijednog dobra.
ty en dag i dina gårdar är bättre än eljest tusen. jag vill hellre vakta dörren i min guds hus än dväljas i de ogudaktigas hyddor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
govoreæi: tamnicu nadjosmo zakljuèanu sa svakom tvrdjom i èuvare gde stoje pred vratima; ali kad otvorismo, unutra nijednog ne nadjosmo.
och sade: »fängelset funno vi stängt med all omsorg och väktarna stående utanför portarna, men då vi öppnade, funno vi ingen därinne.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i gospod ih dade u ruke izrailju, te ih razbie i terae ih do sidona velikog i do vode misrefota i do polja mispe na istok; i tako ih pobie da ne ostavie nijednog ivog.
och herren gav dem i israels hand, och de slogo dem och förföljde dem ända till stora sidon, till misrefot-maim och till mispedalen, österut; de slogo dem och läto ingen slippa undan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i reèe im: vi znate kako je neprilièno èoveku jevrejinu druiti se ili dolaziti k tudjinu; ali bog meni pokaza da nijednog èoveka ne zovem poganim ili neèistim;
och han sade till dem: »i veten själva att det är en judisk man förbjudet att hava något umgänge med en utlänning eller att besöka en sådan; men mig har gud lärt att icke räkna någon människa för ohelig eller oren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tako pobi isus svu zemlju, gore i junu stranu i ravnice i doline, i sve careve njihove; ne ostavi nijednog ivog, nego sve due ive zgubi, kao to bee zapovedio gospod bog izrailjev.
så intog josua hela landet, bergsbygden, sydlandet, låglandet och bergssluttningarna, och slog alla konungar där och lät ingen slippa undan; han gav till spillo allt vad andra hade, såsom herren, israels gud, hade bjudit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i uze ga i cara njegovog i sve gradove njegove, i isekoe ih otrim maèem i zgubie sve due to behu u njima; ne ostavi nijednog ivog; kao to uèini s hevronom, tako uèini s davirom i carem njegovim, i kao to uèini s livnom i carem njenim.
och han underkuvade det med dess konung och alla dess lydstäder, och de slogo deras invånare med svärdsegg; de gåvo till spillo alla dem som voro därinne, och han lät ingen slippa undan. han gjorde med debir och dess konung på samma sätt som han hade gjort med hebron, och såsom han hade gjort med libna och dess konung.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: