検索ワード: prinositi (セルビア語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Swedish

情報

Serbian

prinositi

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

スウェーデン語

情報

セルビア語

u crkvi tvojoj, u jerusalimu, carevi æe prinositi dare.

スウェーデン語

din gud har beskärt dig makt; så håll nu vid makt, o gud, vad du har gjort för oss.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i zato je dužan kako za narodne tako i za svoje grehe prinositi.

スウェーデン語

och, för denna sin svaghets skull, måste offra för sina egna synder likaväl som för folkets.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ovo æeš prinositi na oltaru: dva jagnjeta od godine svaki dan bez prekida.

スウェーデン語

och detta är vad du skall offra på altaret: två årsgamla lamm för var dag beständigt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

od prvog dana meseca sedmog poèeše prinositi žrtve paljenice gospodu, a dom gospodnji još ne beše osnovan.

スウェーデン語

på första dagen i sjunde månaden begynte de att offra brännoffer åt herren, innan grunden till herrens tempel ännu var lagd.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a žrtva paljenica, što æe prinositi knez gospodu subotom, biæe šest jaganjaca zdravih i ovan zdrav;

スウェーデン語

och brännoffret som fursten skall frambära åt herren skall på sabbatsdagen utgöras av sex felfria lamm och en felfri vädur.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ovo je prinos što æete prinositi: Šestina efe od homora pšenice, tako i od jeèma dajte šestinu efe od homora.

スウェーデン語

detta är den offergärd i skolen giva: en sjättedels efa av var homer vete och en sjättedels efa av var homer korn;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

inaèe bi se prestale prinositi se, kad oni koji služe ne bi više imali nikakve savesti za grehe, kad se jednom oèiste;

スウェーデン語

annars skulle man väl hava upphört att offra, då ju de som så förrättade sin gudstjänst icke mer kunde veta med sig någon synd, sedan de en gång hade blivit renade.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i svaki æeš dan prinositi na žrtvu tele za greh radi oèišæenja; i oèistiæeš oltar èineæi oèišæenje na njemu, i pomazaæeš ga da se osveti.

スウェーデン語

och var dag skall du offra en tjur såsom syndoffer till försoning och rena altaret, i det du bringar försoning för det; och du skall smörja det för att helga det.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i neæete zato navuæi na se greha, kad stanete prinositi šta je najbolje, i neæete oskvrniti svete stvari sinova izrailjevih, i neæete izginuti.

スウェーデン語

när i så given det bästa av dem såsom gärd, skolen i icke för deras skull komma att bära på synd; och då skolen i icke ohelga israels barns heliga gåvor och så träffas av döden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

reci im dakle: ovo je žrtva ognjena što æete prinositi gospodu: dva jagnjeta od godine zdrava, svaki dan na žrtvu paljenicu bez prestanka.

スウェーデン語

och säg till dem: detta är vad i skolen offra åt herren såsom eldsoffer: två årsgamla felfria lamm till brännoffer för var dag beständigt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i stanete prinositi žrtvu ognjenu gospodu, žrtvu paljenicu ili žrtvu zaveta radi ili od drage volje, ili o praznicima svojim, gotoveæi miris ugodni gospodu od krupne ili od sitne stoke,

スウェーデン語

viljen offra ett eldsoffer åt herren, ett brännoffer eller ett slaktoffer -- vare sig det gäller att fullgöra ett löfte, eller det gäller ett frivilligt offer, eller det gäller edra högtidsoffer -- för att bereda herren en välbehaglig lukt, genom fäkreatur eller småboskap,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer od istoka sunèanog do zapada veliko æe biti ime moje medju narodima, i na svakom æe se mestu prinositi kad imenu mom i èist dar; jer æe ime moje biti veliko medju narodima, veli gospod nad vojskama.

スウェーデン語

från solens uppgång ända till dess nedgång är ju mitt namn stort bland folken, och överallt frambäras rökoffer och rena offergåvor åt mitt namn; ja, mitt namn är stort bland folken, säger herren sebaot.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

glas radostan i glas veseo, glas ženikov i glas nevestin, glas onih koji æe govoriti: slavite gospoda nad vojskama, jer je dobar gospod, jer je do veka milost njegova; koji æe prinositi prinose zahvalne u domu gospodnjem; jer æu vratiti roblje ove zemlje kao što je bilo pre, govori gospod.

スウェーデン語

här skall man ännu en gång höra fröjderop och glädjerop, rop för brudgum och rop för brud, rop av människor som säga: »tacken herren sebaot, ty herren är god, ty hans nåd varar evinnerligen», och av människor som frambära lovoffer i herrens hus. ty jag vill åter upprätta landet, så att det bliver såsom förut, säger herren.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,429,885 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK