検索ワード: blogera (セルビア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

French

情報

Serbian

blogera

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

フランス語

情報

セルビア語

većina blogera je brzo pokupila vest.

フランス語

les choses auraient-elles donc commencé à changer à la télévision chinoise ?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

pokrivanje slučaja blogera zone 9 od strane globalnih glasova

フランス語

articles sur la situation des blogueurs de zone 9 sur global voices :

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

potpišite izjavu zajednice globalnih glasova koja zahteva oslobađanje blogera

フランス語

signez le communiqué de global voices exigeant la libération des blogueurs

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

islamska republika je uhapsila nekoliko blogera u poslednjih nekoliko godina.

フランス語

la république islamique a emprisonné de nombreux blogueurs au cours de ces dernières années.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

naša zajednica smatra da se prava slobodnog izražavanja uhapšenih blogera nepravedno krše.

フランス語

notre communauté considère que les droits à la liberté d'expression des blogueurs détenus sont injustement violés.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

(hajde da pričamo o nejednakosti; 1 tema, hiljade blogera, 1 dan

フランス語

cette année encore, global voices online est fier de compter parmi les partenaires officiels.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

#freezone9bloggers (osloboditeblogerezone9): tvitaton koji traži puštanje zatvorenih blogera iz etiopije

フランス語

#freezone9bloggers: un tweetathon pour demander la libération des blogueurs éthiopiens détenus

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

brutalan napad na olega kašina, istaknutog ruskog blogera i novinara, postao je tema br.

フランス語

l'agression sauvage de oleg kashin , un blogueur et journaliste russe connu, est devenue en quelques heures le sujet le plus discuté sur le web russe.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

uradi to u četvrtak 16 oktobra na dan akcije preko bloga, zajedno sa hiljadama drugih blogera.

フランス語

jeudi 16 octobre, avec des milliers d'autres blogueurs, participez au blog action day (journée d'action des blogueurs).

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

egipat: sukobi na trgu tahrir prema rečima blogera _bar_ globalni glasovi na srpskom

フランス語

egypte : les blogueurs racontent les affrontements place tahrir

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

drugi su bili zabrinuti zbog svetskih blogera: ako postupimo tako, da li ćemo ih ostaviti na cedilu?

フランス語

d'autres s'inquiétèrent pour les blogueurs du monde car une telle évolution pourrait les abandonner à eux-mêmes.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

nekoliko iranskih blogera je reagovalo na eksploziju koja se dogodila usred povišene tenzije između izraela i irana u vezi sa njegovim nuklearnim programom.

フランス語

les blogueurs iraniens ont été plusieurs à réagir, au milieu de la tension montante entre l'iran et israël autour du programme nucléaire du pays.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

nadamo se da će mentori pružiti prijateljstvo, tehničku podršku, povratne informacije u toku praćenja novih blogera na putu u online svet.

フランス語

nous espérons que les tuteurs offriront leur amitié, un soutien technique, et leurs conseils et remarques en accompagnant les nouveaux blogueurs lors de leur découverte du monde en ligne.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

advox projekat globalnih glasova želi da čuje šta naša mreža blogera, aktivista i društvenih medijskih eksperata ima da kaže o tome, a sve to u obliku eseja.

フランス語

le projet advox de global voices souhaite apprendre ce qu'en dit votre réseau de blogueurs, militants et experts des médias sociaux, sous forme d'article ou de court essai.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

bliski prijatelji sirijskog blogera ahmeda abua al kaira izvestili su da je uhapšen 20.februara ujutru u 5 h po lokalnom vremenu po povratku u damask iz primorskog grada banias.

フランス語

les amis proches du blogueur syrien ahmad abu al-khair ont indiqué qu'il avait été arrêté lundi 20 février à 5 h du matin (heure locale) alors qu'il se rendait à damas depuis la ville côtière de banias.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

31. marta, predstavnici konzervativnih muslimanskih sveštenika poslali su listu 84 blogera odboru koje je postavilo ministarstvo unutrašnjih poslova, optužujući blogere za ateizma i pisanje protiv islama.

フランス語

le 31 mars, des représentants des dignitaires musulmans conservateurs ont soumis une liste de 84 blogueurs à une commission formée par le ministre de l'intérieur, accusant les blogueurs d'athéisme et d'écriture contre l'islam.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

hapšenje blogera u #etiopiji predstavlja kršenje međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima #freezone9bloggers http://bit.ly/1g1munm

フランス語

l'arrestation des blogueurs en #ethiopia viole l'accord international sur les droits civiques et politiques #freezone9bloggers http://bit.ly/1g1munm

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

danas objavljujemo imena 10 global voices blogera i 11 aktivista koji će virtuelnim putem sarađivati narednih nekoliko meseci, kao deo nove mentorske inicijative koju su razvili global voices i activista, omladinska mreža međunarodne razvojne organizacije actionaid.

フランス語

aujourd'hui, nous annonçons les noms des 10 blogueurs de global voices et des 11 militants qui devront travailler ensemble au cours des prochains mois dans le cadre d'une initiative de tutorat mise au point par global voices et activista, le réseau de la jeunesse de l'organisation internationale pour le développement actionaid.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

prva kategorija blogera koji su pisali direktno iz domovine, su bili oni koji su bili izloženi najvećem fizičkom riziku, pa su bili pažljivi prilikom izbora reči u svojim rečenicama, na način koji ne bi predstavljao pretnju režimu ali bi ipak prenosio stvarnu sliku .

フランス語

la première catégorie bloguait directement depuis la patrie, c'était ceux qui prenaient les risques les plus physiques, ils étaient donc prudents dans la formulation de leurs phrases de façon non menaçante pour le régime mais tout en faisant passer le message.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

dok je "majka hrabrost", inicijativa branke stamenković, pokušaj da se na bolje promeni situacija, cilj ruskih blogera je bio da dokumentuju manje poznato poglavlje sovjetske istorije.

フランス語

alors que l'initiative de branka stamenkovic, "mère courage", est une tentative d'améliorer la situation, l'objectif du blogueur russe a été de documenter un chapitre moins connu de l'histoire soviétique.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,770,810,262 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK