プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sinovi levijevi, glavari domova otaèkih, bie popisani u knjizi dnevnika do vremena joanana, sina elijasivovog:
các trưởng tộc của người lê-vi có ghi tên vào sách sử ký cho đến đời giô-ha-nan, con trai của Ê-li-a-síp.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
svih ovih izabranih za vratare na pragovima bee dvesta i dvanaest; bie popisani po selima svojim; david i samuilo videlac postavie ih radi vernosti njihove,
những kẻ nầy đã được lựa chọn hầu canh giữ các cửa, số được hai trăm mười hai người. người ta chép gia phổ họ theo các hương họ; vua Ða-vít và sa-mu-ên, là đấng tiên kiến, đã lập mấy người ấy trong chức của họ.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a leviti, glavari domova otaèkih, za vreme elijasiva, jojade, joanana i jadve bie popisani sa svetenicima do carovanja darija, cara persijskog;
về người lê-vi, các trưởng tộc của họ đã biên tên vào sổ trong đời của Ê-li-a-síp, giô-gia-đa, giô-ha-nan, và gia-đua; còn những thầy tế lễ, thì biên tên vào sổ trong đời Ða-ri-út, nước phe-rơ-sơ.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: