전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sinovi levijevi, glavari domova otaèkih, bie popisani u knjizi dnevnika do vremena joanana, sina elijasivovog:
các trưởng tộc của người lê-vi có ghi tên vào sách sử ký cho đến đời giô-ha-nan, con trai của Ê-li-a-síp.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
svih ovih izabranih za vratare na pragovima bee dvesta i dvanaest; bie popisani po selima svojim; david i samuilo videlac postavie ih radi vernosti njihove,
những kẻ nầy đã được lựa chọn hầu canh giữ các cửa, số được hai trăm mười hai người. người ta chép gia phổ họ theo các hương họ; vua Ða-vít và sa-mu-ên, là đấng tiên kiến, đã lập mấy người ấy trong chức của họ.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a leviti, glavari domova otaèkih, za vreme elijasiva, jojade, joanana i jadve bie popisani sa svetenicima do carovanja darija, cara persijskog;
về người lê-vi, các trưởng tộc của họ đã biên tên vào sổ trong đời của Ê-li-a-síp, giô-gia-đa, giô-ha-nan, và gia-đua; còn những thầy tế lễ, thì biên tên vào sổ trong đời Ða-ri-út, nước phe-rơ-sơ.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: