検索ワード: siromasima (セルビア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Russian

情報

Serbian

siromasima

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ロシア語

情報

セルビア語

jer se moglo ovo prodati skupo i novci dati siromasima.

ロシア語

Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

koji car pravo sudi siromasima, njegov æe presto stajati doveka.

ロシア語

Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

sinovi njegovi umiljavaæe se siromasima i ruke æe njegove vraæati šta je oteo.

ロシア語

Сыновья его будут заискивать у нищих, и руки еговозвратят похищенное им.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ko umnožava dobro svoje ujmom i pridavkom, sabira onome koji æe razdavati siromasima.

ロシア語

Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

kao što je pisano: prosu, dade siromasima; pravda njegova ostaje vavek.

ロシア語

как написано: расточил, раздал нищим; правда его пребывает в век.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zašto gazite narod moj i lice siromasima satirete? govori gospod, gospod nad vojskama.

ロシア語

что вы тесните народ Мой и угнетаете бедных? говорит Господь, Господь Саваоф.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

da odbiju od suda uboge, i da otimaju pravicu siromasima naroda mog, da bi im plen bile udovice i sirote grabež.

ロシア語

чтобы устранить бедных от правосудия и похитить права у малосильных из народа Моего, чтобы вдов сделать добычею своею и ограбить сирот.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

Èeznu za prahom zemaljskim na glavi siromasima, i prevraæaju put smernima; i sin i otac odlaze k jednoj devojci da skvrne sveto ime moje.

ロシア語

Жаждут, чтобы прах земной был на голове бедных, и путь кроткихизвращают; даже отец и сын ходят к одной женщине, чтобы бесславить святое имя Мое.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

nego æe po pravdi suditi siromasima i po pravici karati krotke u zemlji, i udariæe zemlju prutom usta svojih, i duhom usana svojih ubiæe bezbožnika.

ロシア語

Он будет судить бедных по правде, и дела страдальцев земли решать по истине; и жезлом уст Своих поразит землю, и духом уст Своих убьет нечестивого.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

reèe mu isus: ako hoæeš savršen da budeš, idi i prodaj sve što imaš i podaj siromasima; i imaæeš blago na nebu; pa hajde za mnom.

ロシア語

Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a kad to èu isus reèe mu: još ti jedno nedostaje: prodaj sve što imaš i razdaj siromasima; i imaæeš blago na nebu; i hajde za mnom.

ロシア語

Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a isus pogledavši na nj, omile mu, i reèe mu: još ti jedno nedostaje: idi prodaj sve što imaš i podaj siromasima; i imaæeš blago na nebu; i dodji, te hajde za mnom uzevši krst.

ロシア語

Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,527,352 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK