プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nang pasimula ay nilikha ng dios ang langit at ang lupa.
pada mulanya, waktu allah mulai menciptakan alam semesta
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ibinubuhos ng mga langit at ipinapatak na sagana sa tao.
ia mencurahkan hujan dari mega; disiramkan-nya ke atas umat manusia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hanggang sa ang panginoon ay tumungo, at tumingin mula sa langit.
sampai engkau, ya tuhan di surga, memperhatikan kami
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na nagiisang inuunat ang langit, at tumutungtong sa mga alon ng dagat.
dibentangkan-nya angkasa tanpa bantuan; diinjak-injak-nya punggung naga lautan
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mangagsisi kayo; sapagka't malapit na ang kaharian ng langit.
"bertobatlah dari dosa-dosamu," katanya, "karena allah akan segera memerintah sebagai raja!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at nayari ang langit at ang lupa, at ang lahat na natatanaw sa mga iyon.
maka selesailah penciptaan seluruh alam semesta
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at mga inilagay ng dios sa kalawakan ng langit, upang tumanglaw sa ibabaw ng lupa,
allah menempatkan benda-benda terang itu di langit untuk menerangi bumi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ito'y nangyaring makaitlo: at muling binatak ang lahat sa langit.
saya melihat hal itu sampai tiga kali dan akhirnya semuanya terangkat kembali ke surga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang nanunumpa sa pamamagitan ng langit, ay ipinanumpa ang luklukan ng dios, at yaong nakaluklok doon.
dan kalau seorang bersumpah demi surga, itu berarti ia bersumpah demi takhta tuhan, dan demi allah yang duduk di takhta itu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang langit at ang lupa ay lilipas, datapuwa't ang aking mga salita ay hindi lilipas.
langit dan bumi akan lenyap, tetapi perkataan-ku tetap selama-lamanya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 3
品質:
mapapalad ang mga pinaguusig dahil sa katuwiran: sapagka't kanila ang kaharian ng langit.
berbahagialah orang yang menderita penganiayaan karena melakukan kehendak allah; mereka adalah anggota umat allah
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa isang manang di nasisira, at walang dungis, at hindi kumukupas, na inilaan sa langit para sa inyo,
kita mengharap untuk memiliki berkat-berkat yang disediakan allah bagi umat-nya, yaitu berkat-berkat yang disimpan-nya di surga, sehingga tidak dapat rusak, atau menjadi busuk ataupun luntur
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at samantalang kayo'y nangaglalakad, ay magsipangaral kayo, na mangagsabi, ang kaharian ng langit ay malapit na.
beritahukanlah kepada mereka bahwa allah akan segera memerintah sebagai raja
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na gumawa ng langit at lupa, ng dagat, at ng lahat na nandoon; na nagiingat ng katotohanan magpakailan man:
dialah yang menjadikan langit dan bumi, laut dan segala isinya; ia tetap setia selama-lamanya
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't lahat ng dios ng mga bayan ay mga diosdiosan: nguni't nilikha ng panginoon ang mga langit.
dewa-dewa bangsa lain hanya patung berhala tetapi tuhan adalah pencipta angkasa raya
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
magtitindig ako at paroroon sa aking ama, at aking sasabihin sa kaniya, ama, nagkasala ako laban sa langit, at sa iyong paningin:
aku akan berangkat dan pergi kepada ayahku, dan berkata kepadanya: ayah, aku sudah berdosa terhadap allah dan terhadap ayah
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mayroon namang mga katawang ukol sa langit, at mga katawang ukol sa lupa: datapuwa't iba ang kaluwalhatian ng ukol sa langit, at iba ang ukol sa lupa.
begitu juga dengan benda-benda yang di langit dan benda-benda yang di bumi. benda-benda yang di langit masing-masing mempunyai keindahannya sendiri, dan benda-benda yang di bumi pun begitu juga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagkatingala sa langit, ay siya'y nagbuntong-hininga, at sinabi sa kaniya, ephatha, sa makatuwid baga'y, mabuksan.
sesudah itu yesus menengadah ke langit, lalu bernapas keras dan berkata kepada orang itu, "efata," yang berarti, "terbukalah!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。