プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
babae
Γυναίκα
最終更新: 2015-04-13 使用頻度: 6 品質: 参照: Wikipedia
anak na babae
最終更新: 2023-07-14 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
pagkatapos ay namatay naman ang babae.
Υστερον δε παντων απεθανε και η γυνη.
最終更新: 2012-05-04 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
at isang babae na may labingdalawang taon nang inaagasan,
Και γυνη τις, εχουσα ρυσιν αιματος δωδεκα ετη
at ang pangalan ng anak na babae ni aser ay si sera.
και το ονομα της θυγατρος του Ασηρ ητο Σαρα.
at sa kahulihulihan nilang lahat, ay namatay ang babae.
at sinabi niya sa babae, ipinatatawad ang iyong mga kasalanan.
Και ειπε προς αυτην Συγκεχωρημεναι ειναι αι αμαρτιαι σου.
at ilalapit ng saserdote ang babae, at pahaharapin sa panginoon:
Και θελει πλησιασει αυτην ο ιερευς και στησει αυτην ενωπιον του Κυριου
at pagkatapos ay nanganak siya ng babae, at kaniyang pinanganlang dina.
Και μετα ταυτα εγεννησε θυγατερα, και εκαλεσε το ονομα αυτης Δειναν.
huwag kang sisiping sa lalake ng gaya sa babae: karumaldumal nga.
Και μετα αρρενος δεν θελεις συνουσιασθη, ως μετα γυναικος ειναι βδελυγμα.
ang mga anak ng iyong hirang na kapatid na babae ay bumabati sa iyo.
Σε ασπαζονται τα τεκνα της αδελφης σου της εκλεκτης αμην.
upang ingatan ka sa masamang babae, sa tabil ng dila ng di kilala.
δια να σε φυλαττωσιν απο κακης γυναικος, απο κολακειας γλωσσης γυναικος αλλοτριας.
oo, kanilang inihain ang kanilang mga anak na lalake at babae sa mga demonio,
και εθυσιασαν τους υιους αυτων και τας θυγατερας αυτων εις τα δαιμονια
kanilang dinahas ang mga babae, sa sion, ang mga dalaga sa mga bayan ng juda.
Εταπεινωσαν τας γυναικας εν Σιων, τας παρθενους εν ταις πολεσιν Ιουδα.
at tumayo sa malayo ang kaniyang kapatid na babae, upang maalaman ang mangyayari sa bata.
Η δε αδελφη αυτου παρεμονευε μακροθεν, δια να ιδη το αποβησομενον εις αυτο.
kundi (siyang nararapat sa mga babae na magpakabanal) sa pamamagitan ng mabubuting gawa.
αλλα το οποιον πρεπει εις γυναικας επαγγελλομενας θεοσεβειαν, με εργα αγαθα.
at sinabi ng anghel ng panginoon kay manoa, sa lahat ng aking sinabi sa babae ay magingat siya.
Και ειπεν ο αγγελος του Κυριου προς τον Μανωε, Απο παντων οσα ειπα προς την γυναικα, ας φυλαχθη
at kaniyang sinabi sa bayan, humanda kayo sa ikatlong araw; huwag kayong sumiping sa babae.
Και ειπε προς τον λαον, Γινεσθε ετοιμοι δια την ημεραν την τριτην μη πλησιασητε εις γυναικα.
sa aba niya na nagsasabi sa ama, ano ang naging anak mo? o sa babae, ano ang ipinagdamdam mo?
Ουαι εις τον λεγοντα προς τον πατερα, τι γεννας; προς την γυναικα, τι κοιλοπονεις;
sabihin ninyo sa inyong mga kapatid na lalake, ammi; at sa inyong mga kapatid na babae ay, ruhama.
Ειπατε προς τους αδελφους σας, Αμμι, και προς τας αδελφας σας, Ρουχαμμα.