プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at gabi-gabi'y lumalabas siya sa bayan.
uthe ke kwakuhlwa waphuma, waya ngaphandle komzi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi niya, ang lumalabas sa tao, yaon ang nakakahawa sa tao.
wayesithi ke, into ephumayo emntwini, yiyo leyo emenza inqambi umntu;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at siya'y kasamasama nila, na pumapasok at lumalabas sa jerusalem,
waye enabo ke, engena ephuma eyerusalem, ethetha ngokungafihlisiyo egameni lenkosi uyesu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lumalabas ang tao sa kaniyang gawain, at sa kaniyang gawa hanggang sa kinahapunan.
uyaphuma umntu aye emsebenzini wakhe nasenkonzweni yakhe, ahlwise.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alisin ang dumi sa pilak, at lumalabas na isang kasangkapan sa ganang mangbububo:
longule igwebu esilivereni, kuvele isitya somnyibilikisi;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang kaniyang hinga ay nagpapaningas ng mga baga, at isang alab ay lumalabas sa kaniyang bibig.
umphefumlo wayo uvuthisa amalahle, kuphuma amalangatye emlonyeni wayo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alalahanin mo ang ginawa ng panginoon mong dios kay miriam sa daan nang kayo'y lumalabas sa egipto.
khumbula oko uyehova uthixo wakho wakwenza kumiriyam endleleni, ekuphumeni kwenu eyiputa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa mga taong ito nga na nangakisama sa atin sa buong panahon na ang panginoong si jesus ay pumapasok at lumalabas sa atin,
ngoko, kuwo amadoda abehamba nathi, ngalo lonke ixesha ebingena iphuma phakathi kwethu inkosi uyesu,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't ang mga bagay na lumalabas sa bibig ay sa puso nanggagaling; at siyang nangakakahawa sa tao.
ke zona izinto eziphuma emlonyeni, ziphuma kuyo intliziyo; zizo ezo ezimenza inqambi umntu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi ang pumapasok sa bibig ang siyang nakakahawa sa tao; kundi ang lumalabas sa bibig, ito ang nakakahawa sa tao.
asikokungena emlonyeni okumenza inqambi umntu; ke okuphuma emlonyeni, kuko oko okumenza inqambi umntu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang mga iba ay pinatay sa tabak na lumalabas sa bibig niyaong nakasakay sa kabayo, at ang lahat ng mga ibon ay nangabusog ng mga laman nila.
abaseleyo babulawa ngekrele lalowo uhleli ehasheni, ikrele elo luphumayo emlonyeni wakhe; zathi zonke iintaka zahlutha yinyama yabo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang anghel ay sumagot at nagsabi sa akin, ito ang apat na hangin sa himpapawid, na lumalabas na pinakasugo mula sa harapan ng panginoon ng buong lupa.
saphendula ke isithunywa, sathi kum, le yimimoya emine esezulwini, ephuma yakuba ibizimisile ngakwinkosi yehlabathi lonke.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nakita ng mga bakay ang isang lalake na lumalabas sa bayan at kanilang sinabi sa kaniya, ituro mo sa amin, isinasamo namin sa iyo ang pasukan sa bayan at kahahabagan ka namin.
iintlola ezo zambona umntu ephuma kuloo mzi, zathi kuye, khawusibonise ithuba lokungena kulo mzi; sokwenzela inceba.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at aking sinabi, ano yaon? at kaniyang sinabi, ito ang efa na lumalabas. sinabi niya bukod dito, ito ang kawangis nila sa buong lupain.
ndathi ke, yintoni na? sathi, yiefa leya iphumayo. sathi, yimbonakalo yabo leya ezweni lonke.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at magkakaroon ng isang globito sa ilalim ng dalawa sa mga sanga, at isang globito sa ilalim ng kabilang dalawa sa mga sanga na kaputol niyaon, at isang globito sa ilalim ng dalawang sangang nalalabi ayon sa anim na sanga na lumalabas sa kandelero.
ibe liqhina phantsi kwamasebe omabini livele kuso, ibe liqhina phantsi kwamasebe amabini livele kuso, ibe liqhina phantsi kwamasebe amabini livele kuso, abe ngawamasebe amathandathu avelayo esiphathweni eso.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang karo na kinasisingkawan ng mga kabayong maitim ay lumalabas sa dakong lupaing hilagaan; at ang sa mga maputi ay lumabas na kasunod ng mga yaon; at ang mga kulay abo ay nagsilabas sa dakong lupaing timugan.
le inamahashe amnyama iphuma isiya ezweni langasentla; amhlophe aphume elandela wona; aziingwevu ezibomvu aphume esiya ezweni langasezantsi;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at magkakaroon ng anim na sangang lumalabas sa mga tagiliran niyaon; tatlong sanga ng kandelero'y sa isang tagiliran niyaon, at ang tatlong sanga ng kandelero ay sa kabilang tagiliran niyaon:
amasebe amathandathu avele emacaleni aso; amasebe amathathu esiphatho avele kweli icala laso, amasebe amathathu esiphatho avele kweliya icala laso.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga anak nga ni israel ayon sa kanilang bilang, sa makatuwid baga'y ang mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang at ang mga pinunong kawal ng lilibuhin at ng dadaanin, at ang kanilang mga pinuno na nangaglilingkod sa hari, sa anomang bagay sa mga bahagi ng pumapasok at lumalabas buwan-buwan sa lahat ng mga buwan ng taon, sa bawa't bahagi ay dalawang pu't apat na libo.
oonyana bakasirayeli ngokwenani labo, iintloko zezindlu zooyise, nabathetheli bamawaka nabamakhulu, nababhali babo, ababelungiselela kukumkani emicimbini yonke yamaqela ngamaqela: angenayo naphumayo iinyanga ngeenyanga, ezinyangeni zonke zomnyaka, liqela linye, lalingamashumi amabini anamane amawaka.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: