プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
@willoegy: winasak niyo ang hanapbuhay ng mga simpleng tao at mga manininda, at hinahadlangan ang pagnanais ng mga dukha na makapagbasa.
waleed tuiteó: @willoegy: han destruido el sustento de sencillos vendedores e impiden que la gente pobre lea y sea feliz.
anong ibig ninyong sabihin na inyong dinidikdik ang aking bayan, at inyong ginigiling ang mukha ng dukha? sabi ng panginoon, ng panginoon ng mga hukbo.
¿qué motivos tenéis para aplastar a mi pueblo y moler las caras de los pobres?", dice el señor jehovah de los ejércitos
sapagka't ang unguentong ito'y maipagbibili ng mahigit sa tatlong daang denario, at maibibigay sa mga dukha. at inupasalaan nila ang babae.
porque podría haberse vendido este perfume por más de trescientos denarios y haberse dado a los pobres. y murmuraban contra ella
sapagka't kung may pumapasok sa inyong sinagoga ang isang tao na may singsing na ginto, at may magandang kasuotan, at may pumapasok namang isang dukha na may damit na hamak;
porque si en vuestra congregación entra un hombre con anillo de oro y ropa lujosa, y también entra un pobre con vestido sucio
at huwag ninyong sisimutin ang inyong ubasan, ni huwag ninyong pupulutin ang bungang nahulog sa inyong ubasan; sa dukha at sa taga ibang bayan, pababayaan ninyo: ako ang panginoon ninyong dios.
tampoco rebuscarás tu viña ni recogerás las uvas caídas de tu viña. las dejarás para el pobre y para el extranjero. yo, jehovah, vuestro dios