プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at gagawa ka ng mga kalupkop na ginto:
i naèini kopèe od zlata.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't magsalita ka ng mga bagay na nauukol sa aral na magaling:
a ti govori ta pristoji zdravoj nauci:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
upang makapagingat ka ng kabaitan, at upang ang iyong mga labi ay makapagingat ng kaalaman.
da se dri razboritosti, i usne tvoje da hrane znanje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bukod dito'y magbadya ka ng isang taghoy na ukol sa mga prinsipe sa israel.
a ti narièi za knezovima izrailjevim;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lahat mong mga gawa ay mangagpapasalamat sa iyo oh panginoon; at pupurihin ka ng iyong mga banal.
neka te slave, gospode, sva dela tvoja, i sveci tvoji neka te blagosiljaju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa pamamagitan ko ay nagpupuno ang mga pangulo, at ang mga mahal na tao, sa makatuwid baga'y lahat ng mga hukom sa lupa.
mnom vladaju knezovi i poglavari i sve sudije zemaljske.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang tinig ng mga mahal na tao ay tumatahimik, at ang kanilang dila ay dumidikit sa ngalangala ng kanilang bibig.
upravitelji ustezahu glas svoj i jezik im prijanjae za grlo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maghagis ka ng kidlat, at pangalatin mo sila; suguin mo ang iyong mga pana, at lituhin mo sila,
sevni munjom, i razagnaj ih; pusti strele svoje, i raspi ih.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pinagsutsutan ka ng mga mangangalakal sa gitna ng mga bayan; ikaw ay naging kakilakilabot, at hindi ka na mabubuhay pa.
trgovci po narodima zazvidae nad tobom: postao si strahota, i neæe te biti do veka.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung magkagayo'y ipahayag naman kita; na maililigtas ka ng iyong kanan.
on je prvo izmedju dela boijih, tvorac njegov dao mu je maè.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at, aalalayan ka nila ng kanilang mga kamay, baka matisod ka ng iyong paa sa isang bato.
i uzeæe te na ruke da gde ne zapne za kamen nogom svojom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang isisibol niyaon sa iyo ay mga tinik at mga dawag; at kakain ka ng pananim sa parang;
trnje i korov æe ti radjati, a ti æe jesti zelje poljsko;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
huwag ka rin namang makinig sa lahat ng mga salita na sinasalita, baka marinig mong sinusumpa ka ng iyong alipin:
ne uzimaj na um svata to se govori, ako bi i slugu svog èuo gde te psuje;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
anak ng tao, itingin mo ang iyong mukha sa dakong jerusalem, at magbadya ka ng iyong salita sa dako ng mga santuario, at manghula ka laban sa lupain ng israel;
sine èoveèji, okreni lice svoje na jug i pokaplji prema jugu, i prorokuj na umu u junom polju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa pamamagitan ng iyong karunungan, at ng iyong unawa, nagkaroon ka ng mga kayamanan, at nagkaroon ka ng ginto at pilak sa iyong mga ingatang-yaman;
stekao si blago mudroæu svojom i razumom svojim, i nasuo si zlata i srebra u riznice svoje;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mapalad ka, oh lupain, kung ang iyong hari ay anak ng mga mahal na tao, at ang iyong mga pangulo ay nagsisikain sa kaukulang panahon, sa ikalalakas, at hindi sa paglalasing!
blago tebi, zemljo, kad ti je car plemenit i knezovi tvoji jedu na vreme da se potkrepe, a ne da se opiju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
magkakaroon ka ng mga puno ng olibo sa lahat ng iyong mga hangganan, nguni't hindi ka magpapahid ng langis; sapagka't ang iyong olibo ay malalagasan ng buko.
imaæe maslina po svim krajevima svojim, ali se neæe uljem namazati, jer æe opasti masline tvoje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kubkubin mo, at magtayo ka ng mga katibayan sa tapat noon, at maglagay ka ng bunton sa tapat noon; maglagay ka rin ng mga kampamento sa tapat noon; at magumang ka ng mga pangsaksak sa tapat noon sa palibot.
i postavi oko njega opsadu, i naèini kule prema njemu, i iskopaj oko njega opkop, i postavi vojsku oko njega, i namesti ubojne sprave oko njega.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at bibilang ka ng pitong sabbath ng taon, makapitong pitong taon; at magiging sa iyo'y mga araw ng pitong sabbath ng mga taon, sa makatuwid baga'y apat na pu't siyam na taon.
i nabroj sedam sedmina godina, sedam puta po sedam godina, tako da ti sedam sedmina godina bude èetrdeset i devet godina.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: