プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
inaagawan naman ng dios ang may kaya sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan: siya'y bumabangon na walang katiwasayan sa buhay.
grabi jake svojom silom; ostane li koji, ne uzda se u ivot svoj.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
magkakawakas ba ang mga walang kabuluhang salita? o anong naguudyok sa iyo, na ikaw ay sumagot?
hoæe li biti kraj praznim reèima? ili ta te tera da tako odgovara?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
itaas mo ang iyong mga paa sa mga walang hanggang guho, ang lahat na kasamaang ginawa ng kaaway sa santuario.
podigni stope svoje na stare razvaline: sve je razruio neprijatelj u svetinji.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung ang panghampas ay pumapatay na bigla, tatawanan niya ang paglilitis sa mga walang sala.
kad bi jo ubio biè najedanput! ali se smeje iskuavanju pravih.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang gawa ng matuwid ay patungo sa buhay; ang bunga ng dukha ay sa pagkakasala.
rad je pravednikov na ivot, dobitak bezbonikov na greh.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
walang kabuluhan ng mga walang kabuluhan, sabi ng mangangaral; lahat ay walang kabuluhan.
tatina nad tatinama, veli propovednik, sve je tatina.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi baga ninyo nalalaman na ating hahatulan ang mga anghel? gaano pa kaya ang mga bagay na nauukol sa buhay na ito?
ne znate li da æemo andjelima suditi, a kamoli stvarima ovog sveta?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at huwag kayong makibahagi sa mga walang mapapakinabang na gawa ng kadiliman, kundi bagkus inyong sawatain;
i ne pristajte na bezrodna dela tame, nego jo karajte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mga haling, mga hindi tapat sa tipanan, mga walang katutubong paggiliw, mga walang habag:
nerazumni, nevere, neljubavni, neprimirljivi, nemilostivi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't makipot ang pintuan, at makitid ang daang patungo sa buhay, at kakaunti ang nangakakasumpong noon.
kao to su uska vrata i tesan put to vode u ivot, i malo ih je koji ga nalaze.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang kaluluwa ko'y aasamasam, oo, nanglulupaypay sa mga looban ng panginoon; ang puso ko't laman ay dumadaing sa buhay na dios.
gine dua moja eleæi u dvore gospodnje; srce moje i telo moje otima se k bogu ivom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang katubusan sa buhay ng tao ay siyang kaniyang mga kayamanan: nguni't ang dukha ay hindi nakikinig sa banta.
otkup je za ivot èoveku bogatstvo njegovo, a siromah ne slua pretnje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't nakikilala niya ang mga walang kabuluhang tao: nakikita rin naman niya ang kasamaan, bagaman hindi niya pinapansin.
jer zna nitavilo ljudsko, i videæi nevaljalstvo zar neæe paziti?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
upang, sa pagkaaring-ganap sa atin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya, ay maging tagapagmana tayo ayon sa pagasa sa buhay na walang hanggan.
da se opravdamo blagodaæu njegovom, i da budemo naslednici ivota veènog po nadi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sa kaarawan ng bagong buwan ay isang guyang toro na walang kapintasan, at anim na batang tupa at isang lalaking tupa; mga walang kapintasan:
a o mladini da bude junac zdrav, i est jaganjaca i ovan, sve zdravo;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't kung nalalaman ninyo kung ano ang kahulugan nito, habag ang ibig ko, at hindi hain, ay hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang kasalanan.
kad biste pak znali ta je to: milosti hoæu a ne priloga, nikad ne biste osudjivali prave;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't nang ito'y marinig niya, ay kaniyang sinabi, ang mga walang sakit ay hindi nangangailangan ng manggagamot, kundi ang mga may sakit.
a isus èuvi to reèe im: ne trebaju zdravi lekara nego bolesni.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kayo'y magsibangon, kayong mga babaing tiwasay, at dinggin ninyo ang tinig ko; ninyong mga walang bahalang anak na babae, pakinggan ninyo ang aking pananalita.
ustanite, ene mirne, sluajte glas moj; kæeri bezbrine, èujte reèi moje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nalalaman nating tayo'y nangalipat na sa buhay mula sa kamatayan, sapagka't tayo'y nagsisiibig sa mga kapatid. ang hindi umiibig ay nananahan sa kamatayan.
mi znamo da predjosmo iz smrti u ivot, jer ljubimo braæu; jer ko ne ljubi brata ostaje u smrti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang mga gayon ay hindi nagsisipaglingkod sa cristong panginoon, kundi sa kanilang sariling tiyan; at sa pamamagitan ng kanilang mabuting pananalita at maiinam na mga talumpati ay dinadaya ang mga puso ng mga walang malay.
jer takvi ne slue gospodu naem isusu hristu nego svom trbuhu, i blagim reèima i blagoslovima prelaæuju srca bezazlenih.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。