プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ang taga ibang lupa ay hindi tumigil sa lansangan; kundi aking ibinukas ang aking mga pinto sa manglalakbay,
nej, den fremmede lå ej ude om natten, jeg åbned min dør for vandringsmænd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagka ang ulap ay tumigil sa ibabaw ng tabernakulo na maluwat, ay iningatan ng mga anak ni israel ang bilin ng panginoon at hindi naglalakbay.
når skyen blev over boligen i længere tid, rettede israeliterne sig efter, hvad herren havde foreskrevet dem, og brød ikke op.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa gayo'y kaniyang iniligid sa bayan ang kaban ng panginoon, na lumigid na minsan: at sila'y nasok sa kampamento, at tumigil sa kampamento.
så lod han herrens ark bære rundt om byen, een gang rundt, og derpå begav de sig tilbage til lejren og overnattede der.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sila, pagkarinig sa hari ay nagsiyaon ng kanilang lakad; at narito, ang bituing kanilang nakita sa silanganan, ay nanguna sa kanila hanggang sa sumapit at tumigil sa tapat ng kinaroroonan ng sanggol.
men da de havde hørt kongen, droge de bort; og se, stjernen, som de havde set i Østen, gik foran dem, indtil den kom og stod oven over, hvor barnet var.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ng matandang lalake, kapayapaan nawa ang sumaiyo; sa anomang paraa'y pabayaan mo sa akin ang lahat ng iyong mga kailangan: at huwag ka lamang tumigil sa lansangan.
da sagde den gamle mand: "vær velkommen! lad kun alt, hvad du trænger til, være min sag; men på torvet må du ikke overnatte!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at nagtayo roon si david ng isang dambana sa panginoon, at naghandog ng mga handog na susunugin at ng mga handog tungkol sa kapayapaan. sa gayo'y nadalanginan ang panginoon dahil sa lupain, at ang salot ay tumigil sa israel.
og david byggede herren et alter der og ofrede brændofre og takofre. da forbarmede herren sig over landet, og israel blev friet fra plagen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at si saul, at si jonathan na kaniyang anak, at ang bayan na nakaharap sa kanila, ay tumigil sa geba ng benjamin: nguni't ang mga filisteo ay humantong sa michmas.
og saul og hans søn jonatan og de folk, de havde hos sig, lå i geba i benjamin, medens filisterne lå lejret i mikmas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y sinabi ni david kay ornan, ibigay mo sa akin ang dako ng giikang ito, upang aking mapagtayuan ng isang dambana sa panginoon: sa buong halaga ay ibibigay mo sa akin: upang ang salot ay tumigil sa bayan.
da sagde david til oroan: "overlad mig din tærskeplads, for at jeg der kan bygge herren et alter! for fuld betaling skal du overlade mig den, at folkett må blive friet fra plagen!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at kung ang pantal na makintab ay tumigil sa kaniyang kinaroroonan at hindi kumalat sa balat, kungdi pumutla, ay pamamaga ng paso yaon, at ipakikilala ng saserdote na malinis: sapagka't piklat ng paso yaon.
men hvis den lyse plet bliver, som den er, uden at brede sig på huden, og er ved at svinde, så er det en hævelse efter brandsåret, og da skal præsten erklære ham for ren; thi det er et ar efter brandsåret.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang araw ay tumigil, at ang buwan ay huminto, hanggang sa ang bansa ay nakapanghiganti sa kaniyang mga kaaway. hindi ba ito nakasulat sa aklat ni jasher? at ang araw ay tumigil sa gitna ng langit, at hindi nagmadaling lumubog sa isang buong araw.
og solen stod stille, og månen standsed, til folket fik hævn over fjenden. således står der jo skrevet i de oprigtiges bog. og solen blev stående midt på himmelen og tøvede næsten en hel dag med at gå ned.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at bumaba siya na kasama nila, at tumigil sa isang patag na dako, at ang lubhang marami sa mga alagad niya, at ang lubhang malaking bilang ng mga tao mula sa buong judea at sa jerusalem, at sa pangpangin ng dagat ng tiro at sidon, na nangagsidalo upang magsipakinig sa kaniya, at upang pagalingin sa kanilang mga sakit;
og han gik ned med dem og stod på et jævnt sted, og der var en skare af hans disciple og en stor mængde af folket fra hele judæa og jerusalem og kysten ved tyrus og sidon,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。