プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hindi nagagalak sa kalikuan, kundi nakikigalak sa katotohanan;
не радуется неправде, а сорадуется истине;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kundi dapat isilid ang alak na bago sa mga bagong balat.
но молодое вино должно вливать в мехи новые; тогда сбережется и то и другое.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi siya ang ilaw, kundi pumarito upang kaniyang patotohanan ang ilaw.
Он не был свет, но был послан , чтобы свидетельствовать о Свете.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kundi bagkus magsiparoon kayo sa mga tupang nangawaglit sa bahay ni israel.
а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang katawan ay hindi iisang sangkap, kundi marami.
Тело же не из одного члена, но из многих.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kundi ang tao ay ipinanganak sa kabagabagan. gaya ng alipato na umiilanglang sa itaas.
но человек рождается на страдание, как искры, чтобы устремляться вверх.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.
Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nangalimutan nilang magsipagdala ng tinapay; at wala sila kundi isang tinapay sa daong.
При сем ученики Его забыли взять хлебов и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kundi ang bawa't tao ay natutukso, pagka nahihila ng sariling masamang pita at nahihikayat.
но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
huwag managhili ang iyong puso sa mga makasalanan: kundi lumagay ka sa panginoon buong araw:
Да не завидует сердце твое грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
upang ang kaharian ay mababa, upang huwag makataas, kundi sa pagiingat ng kaniyang tipan ay mapatayo.
чтобы царство было покорное, чтобы не могло подняться, чтобы сохраняем был союз и стоял твердо.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi magulo, hindi palaaway, kundi malumanay, hindi mapakipagtalo, hindi maibigin sa salapi;
не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi ang pumapasok sa bibig ang siyang nakakahawa sa tao; kundi ang lumalabas sa bibig, ito ang nakakahawa sa tao.
не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то,что выходит из уст, оскверняет человека.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang pagtutuli ay walang anoman, kahit man ang di-pagtutuli, kundi ang bagong nilalang.
Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание,ни необрезание, а новая тварь.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang ama'y hindi humahatol sa kanino mang tao, kundi ipinagkaloob niya sa anak ang buong paghatol;
Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
o ang karumihan man, o mga mangmang na pananalita, o ang mga pagbibiro, na di nangararapat: kundi kayo'y magpasalamat.
Также сквернословие и пустословие и смехотворство не приличны вам , а, напротив, благодарение;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kundi sumulat tayo sa kanila, na sila'y magsilayo sa mga ikahahawa sa diosdiosan, at sa pakikiapid, at sa binigti, at sa dugo.
а написать им, чтобы они воздерживались от оскверненного идолами, от блуда, удавленины и крови, и чтобы не делали другим того, чего не хотят себе.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sila nga'y nagsigawang muli, na nangagsasabi, huwag ang taong ito, kundi si barrabas. si barrabas nga'y isang tulisan.
Тогда опять закричали все, говоря: не Его, но Варавву. Варавва же был разбойник.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
budhi, sinasabi ko, hindi ang inyong sarili, kundi ang sa iba; sapagka't bakit hahatulan ang kalayaan ng budhi ng iba?
Совесть же разумею не свою, а другого: ибо для чего моей свободе быть судимой чужою совестью?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
narito, nasulat sa harap ko: hindi ako tatahimik, kundi ako'y gaganti, oo, ako'y gaganti sa kanilang sinapupunan,
Вот что написано пред лицем Моим: не умолчу, но воздам, воздам в недро их
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: