検索ワード: aktuwal ng pagtalakay sa paksa (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

aktuwal ng pagtalakay sa paksa

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

pagtalakay sa paksa

英語

discussing the topic

最終更新: 2018-03-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

aktwal na pagtalakay sa paksa

英語

actual discussion on the subject

最終更新: 2020-01-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kaangkupan sa paksa

英語

suitability to the subject

最終更新: 2021-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pagtalakay sa lesson plan

英語

motivation in the lesson plan

最終更新: 2022-02-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ibig sabihin ng kasunduan sa paksa ng pandiwa

英語

subject verb agreement means

最終更新: 2021-01-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kurikulum na nakasentro sa paksa

英語

learner centered design

最終更新: 2021-09-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

reaksyon ng papel na reaksyon sa paksa ng filipino

英語

reaction paper example in filipino subject

最終更新: 2019-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

mapanimdim na sanaysay tungkol sa paksa

英語

reflective essay about subject

最終更新: 2018-10-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

タガログ語

paksang kasunduan sa paksa ng pandiwa 20 patakaran

英語

subject verb agreement 20 rules

最終更新: 2019-10-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

marami akong natutunan sa guro tungkol sa paksa.

英語

i have learned a lot from the teacher about the subject.

最終更新: 2022-06-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pagtalakay sa mga bagong konsepto at pagsasanay ng mga bagong kasanayan

英語

discussing new concepts and practicing new skills

最終更新: 2022-04-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang ulat na ito ay bahagi ng aming espesyal na pagtalakay sa halalan sa egypt 2011/2012.

英語

this post is part of our special coverage of egypt elections 2011/2012.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

tayo na at mag laro at magsaya sa paksa napinaka masaya walang iba kundi math

英語

tayo na at mag laro at magsaya sa paksa na pinaka masaya walang iba kundi math

最終更新: 2024-01-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

susubukan naming simulan ang seksyong ito tungkol sa kaligtasan at kalinisan ng pagkain sa pamamagitan ng pagtugon sa ilang mga katanungan upang makapag-set up kami para sa pagtalakay sa paksa.

英語

we are going to start this section on food safety and sanitation by addressing a few questions to get us set up for discussing the topic.

最終更新: 2020-01-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sapat na kaalaman sa paksang isasalin. marapat na ang tagapagsalin ay may higit na kaalaman sa paksa. sapagkat siya ay higit na nakakaalam at nakauunawa sa mga konseptong nakapaloob dito

英語

sapat na kaalaman sa paksang isasalin. marapat na ang tagapagsalin ay may higit na kaalaman sa paksa. sapagkat siya ay higit na nakakaalam at nakauunawa sa mga konseptong nakapaloob dito

最終更新: 2021-03-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

batay sa natipon na datos, sa pahayag 1, 2, at 3 ay nagpapakita na ang mga sumasagot ay maaaring mapakinabangan ang kanilang oras sa paggawa ng mga gawain at makakasunod sa mga kinakailangan sa paksa na may parehong mga takdang oras.

英語

based on the gathered data, in statement 1, 2, and 3 shows that the respondents can maximize their time in doing tasks and able to comply the subject requirements which have the same deadlines.

最終更新: 2019-10-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang pamamaraan ng istatistika ay sumusuporta sa isang pampatakarang pagtalakay sa laganap na pagsiklab ng sakit, kung saan ang tinatawag na nonpharmaceutical interventions (npis) ay ginagamit upang tumugon sa isang umuusbong na pandemya upang makagawa ng pagsugpo sa sakit.

英語

the statistical methodology is in support of a policy approach to widespread disease outbreak, where so-called nonpharmaceutical interventions (npis) are used to respond to an emerging pandemic to produce disease suppression.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nilalayon ng papel na kritikal na suriin ang nakaraan at umuusbong na panitikan upang matulungan ang mga propesyonal at mananaliksik na higit na maunawaan, pamahalaan at bigyang lakas ang kapwa epekto ng turismo at kakayahang magbago ng covid 19. upang makamit ito, una, tinalakay ng papel kung bakit at paano ang covid 19 maging isang transformational opportunity sa pamamagitan ng pagtalakay sa mga pangyayari at mga katanungang itinaas ng pandemik

英語

traveling is the most entertaining way to meet strangers and explore new places if the route is free of illness, crime, and catastrophes. however, most of the time, with the right know-how, the risks can be minimized or mitigated, and the travel diaries fill up with unforgettable experiences. epidemics and pandemics are two of the most frightening news for travelers or planners. in such cases, it may be difficult or impossible to avoid the disease. besides, not only the travelers but also other people they contact during the journey are at risk. passengers play a serious role in the transfer of epidemics or pandemics between locations (hollingsworth, ferguson, & anderson, 2006). in recent months, the world is focused on epidemics due to the emergence of a new coronavirus.

最終更新: 2021-02-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

タガログ語

labing-apat na tatlong oras na sesyon ang nakumpleto ang seryeng ito ng pangunahing at espesyal na paksa ng mga workshop sa avp na iniakma para sa mga manggagawa sa kapayapaan at hustisya, na sinamantala ng oras ng paglalaro at malikhaing studio. ang unang siyam na oras ay tumatagal ng mga kalahok sa pamamagitan ng transforming power. dalawang higit pang 3 oras na sesyon bawat pabalat sa paksa:

英語

fourteen three hour sessions complete this series of basic and special topic avp workshops adapted for peace and justice workers, interspersed with play and creative studio time. the first nine hours takes participants through transforming power. two more 3 hour sessions per topic cover:

最終更新: 2020-09-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang pagtalakay sa talakayan ng grupo (fgd) ay isang pamamaraan ng pananaliksik sa husay at pamamaraan ng pagkolekta ng data kung saan ang isang napiling pangkat ng mga tao ay tumatalakay sa isang partikular na paksa o isyu, na pinadali ng isang propesyonal, panlabas na moderator. ang pamamaraang ito ay nagsisilbi sa paghingi ng mga saloobin at pang-unawa ng mga kalahok, kaalaman at karanasan, at kasanayan, na ibinahagi sa pakikisalamuha sa iba't ibang tao (tingnan ang talahanayan 1). ang pamamaraan ay batay sa pag-aakala na ang mga proseso ng pangkat ay naisaaktibo sa panahon ng isang

英語

a focus group discussion (fgd) is a qualitative research method and data collection technique in which a selected group of people discusses a given topic or issue in depth, facilitated by a professional, external moderator. this method serves to solicit participants’ attitudes and perceptions, knowledge and experiences, and practices, shared in the course of interaction with different people (see table 1). the technique is based upon the assumption that the group processes activated during an

最終更新: 2020-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,772,758,303 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK