検索ワード: pangungusap ang naglalaman ng mga pagkakamali (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

pangungusap ang naglalaman ng mga pagkakamali

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

bale ang mga pagkakamali ko

英語

never mind im mistakes

最終更新: 2021-07-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

para maiwasan ang mga pagkakamali

英語

最終更新: 2024-03-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ay nagkaroon pa ng mga pagkakamali

英語

there was a mistake

最終更新: 2022-09-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

na naglalaman ng

英語

which contains

最終更新: 2022-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang mga pagkakamali ay nagpapalakas sa akin

英語

pain makes me stronger

最終更新: 2021-03-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

aktibong mga pagkakamali

英語

unconditional

最終更新: 2021-12-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

tinatanggap ko ang aking mga pagkakamali

英語

i admit my mistake

最終更新: 2020-04-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

mga pagkakamali sa gramatika

英語

source

最終更新: 2021-02-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

gamitin sa pangungusap ang bag

英語

gamitin sa pangungusap ang bag

最終更新: 2021-06-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kamangha-manghang mga pagkakamali

英語

immedicable woes

最終更新: 2019-09-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

gamitin sa pangungusap ang asignatura

英語

use in a sentence the subject

最終更新: 2017-07-06
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

タガログ語

patawarin mo ako sa mga pagkakamali ko

英語

sobra my love for you

最終更新: 2022-06-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

gamitin ay isang pangungusap ang teknolohiya

英語

gamitin sa pangungusap ang teknolohiya

最終更新: 2015-11-22
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kahulugan at gamitin sa pangungusap ang nilulustay

英語

the meaning and use of the sentence is wasted

最終更新: 2023-10-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

タガログ語

gamitin ay isang pangungusap ang guhit palad

英語

gamitin sa pangungusap ang guhit palad

最終更新: 2016-01-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

alin sa mga sumusunod na pangungusap ang pasalaysay?

英語

which of the following statements narrative?

最終更新: 2015-03-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,759,446,933 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK