検索ワード: ikaw po ba ang bagong empleyado (タガログ語 - 韓国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

Korean

情報

Tagalog

ikaw po ba ang bagong empleyado

Korean

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

韓国語

情報

タガログ語

may unan po ba kayo

韓国語

내가 할 일

最終更新: 2023-11-02
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

bakit ba ang cute mo

韓国語

最終更新: 2021-04-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi mailuklok ang bagong bersyon ng `%.255s'

韓国語

`%.255s'의 새 버전을 설치할 수 없습니다

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

==> gagamitin ang bagong talaksang pagkaayos bilang default.

韓国語

==> 기본값으로 새로운 설정 파일을 사용합니다.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

タガログ語

==> ginagamit ang bagong talaksan tulad ng inyong hiling.

韓国語

==> 요청한 대로 새로운 파일을 사용합니다.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

タガログ語

hindi matanggal ang bagong luklok na bersyon ng `%.250s'

韓国語

`%.250s'의 새로 푼 버전을 지울 수 없습니다

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nakakasawa na, bakit ba ang manhid mo

韓国語

nakakasawa na

最終更新: 2022-03-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi matanggal ang bagong-binuklat na bersyon ng `%.250s'

韓国語

`%.250s'의 새로 푼 버전을 지울 수 없습니다

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi makagawa ng backup link ng `%.255s' bago iluklok ang bagong bersyon

韓国語

새 버전을 설치하기 전 `%.255s'의 백업 링크를 만들 수 없습니다

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ikaw ba ang unang tao na ipinanganak? o nalabas ka bang una kay sa mga burol?

韓国語

네 가 제 일 처 음 난 사 람 이 냐 ? 산 들 이 있 기 전 에 네 가 출 생 하 였 느 냐

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang giikan at ang pisaan ng ubas ay hindi magpapakain sa kanila, at ang bagong alak ay magkukulang sa kaniya.

韓国語

타 작 마 당 이 나 술 틀 이 저 희 를 기 르 지 못 할 것 이 며 새 포 도 주 도 떨 어 질 것 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang bagong alak ay pinabayaan, ang puno ng ubas ay nalanta, lahat ng masayang puso ay nagbubuntong-hininga.

韓国語

새 포 도 즙 이 슬 퍼 하 고 포 도 나 무 가 쇠 잔 하 며 마 음 이 즐 겁 던 자 가 다 탄 식 하

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ikaw na nagpapakabagbag sa iyong galit, pababayaan ba ang lupa dahil sa iyo? o babaguhin ba ang bato mula sa kinaroroonan?

韓国語

너 분 하 여, 스 스 로 찢 는 자 야 ! 너 를 위 하 여 땅 이 버 림 을 당 하 겠 느 냐 ? 바 위 가 그 자 리 에 서 옮 기 겠 느 냐

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang talaksang pagkaayos `%s' ay wala sa sistema. iniluluklok ang bagong talaksang pagkaayos tulad ng inyong hiling.

韓国語

`%s' 설정 파일은 시스템에 없습니다. 요청한대로 새로운 설정 파일을 설치합니다.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

mapapakinabangan ba ang tao ng dios? tunay na siyang pantas ay nakikinabang sa kaniyang sarili.

韓国語

사 람 이 어 찌 하 나 님 께 유 익 하 게 하 겠 느 냐 ? 지 혜 로 운 자 도 스 스 로 유 익 할 따 름 이 니

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?

韓国語

흑 암 중 에 서 주 의 기 사 와, 잊 음 의 땅 에 서 주 의 의 를 알 수 있 으 리 이 까

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

mapapaari ba ang iyong sigaw na ikaw ay hindi mapapasa kapanglawan, o ang madlang lakas man ng iyong kalakasan?

韓国語

우 리 가 그 에 게 할 말 을 너 는 우 리 에 게 가 르 치 라 우 리 는 어 두 워 서 진 술 하 지 못 하 겠 노

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

at nakita ko ang bayang banal, ang bagong jerusalem, na nananaog mula sa langit buhat sa dios, na nahahandang gaya ng isang babaing kasintahan na nagagayakang talaga sa kaniyang asawa.

韓国語

또 내 가 보 매 거 룩 한 성 새 예 루 살 렘 이 하 나 님 께 로 부 터 하 늘 에 서 내 려 오 니 그 예 비 한 것 이 신 부 가 남 편 을 위 하 여 단 장 한 것 같 더

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

boss napaka hirap naman po hanapin ng mga pinapahanap nyo pero kahit hindi ko mahanap o mabigay yung kasing ganda ng standards nyo magkaibigan pa rin po ba tayo?

韓国語

보스, 당신이 찾고있는 것을 찾기가 매우 어렵습니다. 그러나 내가 그것을 찾거나 당신의 표준과 같은 밴드를 제공하지 않더라도 우리는 여전히 친구입니까?

最終更新: 2022-07-16
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

タガログ語

at sinabi ni absalom kay husai, ito ba ang iyong kagandahang loob sa iyong kaibigan? bakit hindi ka sumama sa iyong kaibigan?

韓国語

압 살 롬 이 후 새 에 게 이 르 되 ` 이 것 이 네 가 친 구 를 후 대 하 는 것 이 냐 ? 네 가 어 찌 하 여 네 친 구 와 함 께 가 지 아 니 하 였 느 냐 ?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,664,751 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK