プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
akcionářská záloha (
aktsionäride ettemakse (
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
akcionářská půjčka (tzv. „shareholder loan“)
aktsionäri ettemakse
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 5
品質:
akcionářská záloha nabídnutá ft v prosinci 2002 obsahuje složky podpory.
ft-le 2002. aasta detsembris pakutud aktsionäri ettemakse sisaldab riigiabi elemente.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
akcionářská půjčka a operace posílení kapitálu zavazují státní zdroje;
aktsionäri ettemaks ja omakapitali tugevdamine kaasavad riigiressursse;
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
ii) akcionářská půjčka a operace posílení kapitálu zavazují státní zdroje;
ii) aktsionäri ettemaks ja omakapitali tugevdamine kaasavad riigiressursse;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
podle předcházejícího vytváří akcionářská půjčka z prosince 2002 státní podporu, neslučitelnou se společným trhem.
eelneva valguses on detsembris antud aktsiatega tagatud laen ühisturu reeglitega kokkusobimatu riigipoolne abi.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
(257) podle předcházejícího vytváří akcionářská půjčka z prosince 2002 státní podporu, neslučitelnou se společným trhem.
(257) eelneva valguses on detsembris antud aktsiatega tagatud laen ühisturu reeglitega kokkusobimatu riigipoolne abi.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ve skutečnosti jsou největšími akcionáři zaměstnanci a bývalí zaměstnanci, které nespojuje žádná akcionářská dohoda a ovládají 22,3 % společnosti.
kõige suuremad aktsionärid on tegelikult äriühingu töötajad ja endised töötajad, kes ei ole seotud ühegi aktsialepinguga ja kellele kuulub 22,3 %.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
v kontextu prohlášení vydaných od července 2002 představuje akcionářská půjčka, kterou v prosinci 2002 poskytla francie společnosti france télécom v podobě půjčky ve výši 9 milionů eur, státní podporu neslučitelnou se společným trhem.
[] […] ettepanek seoses vahetuspakkumisega: "allpool esitame esialgseid mõtteid seoses selle tehinguga".[] sama. indikatiivsed hinnad uuele 5aastasele tehingule 380 bp üle euribori ja arvatav kupong 8,5%.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
další vývozce namítal, že jeho akcionářská struktura, zejména skutečnost, že je částečně vlastněn státem, jako taková neznamená, že stát zasahuje do stanovení ceny a dalších podmínek prodeje.
teine eksportija väitis, et tema aktsionäride struktuur, eriti asjaolu, et äriühing on osaliselt riigi omanduses, ei anna põhjust järeldada, et riik on sekkunud hindade ja muude müügitingimuste kujundamisse.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
konečně, zatímco na jedné straně 10 % akcionářská menšina obvykle nebrání správě podniku, na druhé straně je třeba uznat úplnou svobodu rozhodování, na kterou má každý akcionář právo.
reeglina ei ole ettevõtte juhtimist võimalik 10 %-lise vähemusosalusega kahjustada, samuti peab aktsepteerima iga aktsionäri piiramatut valikuvabadust.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
komise nejprve zdůrazňuje, že si je vědoma, že operace rekapitalizace ft, provedená v dubnu 2003, byla úspěšná a že akcionářská půjčka nebyla nikdy uplatněna.
komisjon rõhutab eelkõige, et ta on teadlik, et ft rekapitaliseerimisprotsess toimus edukalt aprillis 2003 ja et aktsiatega tagatud laenuvõtmist ei toimunud.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
(102) cégétel trvá na tom, že existují dvě rozdílná podpůrná opatření: (i) jednak oznámení francouzských úřadů o poskytnutí akcionářské půjčky ve prospěch ft a (ii) jednak účast státu v rekapitalizaci ft.
(102) cégétel rõhutab, et esineb kaks eristatavat abimeedet: (i) ühelt poolt prantsuse ametivõimude teadaanne aktsionäri ettemakse ft-le andmise kohta ja (ii), teiselt poolt, riigi osalemine ft rekapitaliseerimises.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照: