プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
skupina bude asistovat při vypracování střednědobého posouzení začátkem roku 2011 a při sestavování zprávy začátkem roku 2012.
gruppen kommer att medverka till den formella halvtidsutvärdering som kommer att inledas 2011 och rapporteras tidigt under 2012. utvärderingen kommer att omfatta kvantitativa indikatorer som i vilken grad data
na žádost orgánu, instituce, kanceláře nebo agentury může škola za úhradu asistovat při poskytování potřebných vzdělání.
på begäran av en institution, ett organ, ett kontor eller en byrå får skolan mot betalning hjälpa till med den tekniska utformningen av utbildning.
4. za kontroly je odpovědný úřední veterinární lékař. při provádění čistě fyzických úkonů mu mohou asistovat odborně vyškolené pomocné síly.
4. den officiella veterinären skall ansvara för kontrollerna. i fråga om rent tekniska uppgifter får han biträdas av speciellt utbildade assistenter.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
pokud o to požádá komise nebo příslušný orgán členského státu, na jehož území se má šetření provést, mohou úředníkům dotčeného orgánu asistovat úředníci a ostatní doprovázející osoby zmocněné komisí.
om kommissionen eller den behöriga myndigheten i den medlemsstat inom vars territorium inspektionen skall genomföras begär det, får kommissionens tjänstemän och andra medföljande personer som kommissionen har bemyndigat bistå den berörda myndighetens tjänstemän.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
l ohled na rozšířené pravomoci ehsv, týkající se poradní funkce provádění politiky společenství, úlohy posilovat dialog mezi institucemi a občanskou společností a funkce asistovat vnější činnosti unie;
l förbättrad kommunikation med medborgarna: kommissionen och kommittén vill bedriva ett närmare samarbete när det gäller den politik som rör kommunikationen med medborgarna.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
jestliže výslech není prováděn v prostorách komise nebo telefonem či jinými elektronickými prostředky, komise o něm předem informuje příslušný orgán členského státu, na jehož území se výslech uskuteční. pokud příslušný orgán členského státu o to požádá, úředníci tohoto orgánu mohou asistovat úředníkům a jiným osobám pověřeným komisí vedením výslechu.
om en intervju inte äger rum i kommissionens lokaler eller per telefon eller på annan elektronisk väg, skall kommissionen i förväg underrätta den behöriga myndigheten i den medlemsstat inom vars territorium intervjun äger rum. om den behöriga myndigheten i den medlemsstaten begär det, får denna myndighets tjänstemän bistå de tjänstemän och andra personer som kommissionen har bemyndigat att genomföra intervjun.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: