プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
požadavek se netýká záchodových souprav s úplným objemem splachovací vody 4,0 litru nebo méně.
toalettstolar med en helspolningsvolym på 4,0 liter eller mindre är undantagna från detta krav.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
zdravotnětechnické armatury – tlakové splachovače záchodových a pisoárových mís se samočinným hydraulickým uzávěrem pn 10
sanitetsarmaturer – spolventiler för wc och ventiler med automatisk stängning för urinaler pn 10
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
Účinnost spláchnutí záchodových a pisoárových souprav, záchodových mis a pisoárů musí splňovat požadavky příslušných norem en, které jsou uvedeny v tabulce 6.
spoleffekt för toaletter och urinalanordningar, toalettskålar och urinaler ska uppfylla kraven i respektive en-standarder som anges i tabell 6.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
a) výrobky, které jsou automaticky používané při splachování záchodu, jako jsou výrobky s automatickým dávkováním, včetně válečků do záchodových mís;
a) produkter som används automatiskt när en toalett spolas, t.ex. "självdoserande" produkter som toalettblock.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
výrobky automaticky používané při splachování záchodu, např. výrobky s automatickým dávkováním, jako jsou válečky do záchodových mís nebo výrobky, které se umísťují do splachovací nádržky, nejsou zahrnuty do této podskupiny.
produkter som används automatiskt när en toalett spolas, till exempel "självdoserande" produkter som toalettblock, eller produkter som skall användas i en toaletts vattenbehållare, omfattas inte.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
v pracovních prostorách a na záchodech nemají být kohoutky ovladatelné rukama.
i arbetslokaler och toaletter skall kranarna inte kunna regleras med händerna.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質: