プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Činnost v kontextu multilaterálních rámců
aktivitet inden for multilaterale rammer
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
• aktivně zajišťovat pořádání multilaterálních koordinačních setkání;
proaktivt generere multilaterale koordineringsmøder
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
evropská unie je přesvědčena o nutnosti hledání multilaterálních řešení globálních problémů.
det er eu’s politik at søge multilaterale løsninger på de fælles problemer i verden, og det lægger derforstor vægt på effektiv multilateralisme med fn som det centrale punkt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ehsv považuje za správné, aby se členské země a eu účastnily multilaterálních fór se společnými postoji.
eØsu går ligeledes ind for, at medlemsstaterne og eu deltager i multilaterale fora med fælles holdninger.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
mimo to je přínos eurojustu v bilaterálních případech stejně významný a někdy dokonce významnější než v multilaterálních případech.
endelig er merværdien af eurojusts indsats betydelig i bilaterale sager, undertiden større end i multilaterale sager.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
4.6 ehsv podporuje účast eu na všech multilaterálních fórech k rozvojovým tématům, aby zde měla svůj vlastní hlas.
4.6 samtidig bør man efter eØsu's mening fortsat tilstræbe, at eu kan deltage med sin egen stemme i alle multilaterale fora vedrørende udvikling.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
do té doby eurojust zlepší svoji práci tím, že se zaměří na koordinaci multilaterálních, závážných a složitých případů.
indtil da må eurojust forbedre sin funktionsmåde ved at fokusere på koordinering af multilaterale, grove og komplekse sager.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
komise vynaložila velké úsilí vpokračování multilaterálních jednání v rámcirozvojové agendy z dohá, tato jednání však vpolovině roku 2006 skončila nezdarem.
kommissionen gjorde enstor indsats for at fremme de multilaterale drøftelser om verdenshandlen inden for rammerne af doha-udviklingsdagsordenen, men forhandlingernegik desværre i stå i midten af 2006.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ess pokračuje ve svém úsilí zdokonalit koordinaci ve společenství dárců (tj. bilaterálních a multilaterálních dárců) a stále je zesiluje.
det europæiske statistiske system fortsætter med at øge sine bestræbelser på at forbedre koordineringen blandt donorlandene (dvs. bilaterale og multilaterale donorer).
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
a právě toto zvýšení počtu setkání, spíše než pouhé srovnání počtů bilaterálních a multilaterálních případů, podle mého názoru lépe odráží složitost případů řešených eurojustem.
denne stigning afspejler i mine øjne snarere end en lidt unuanceret sammenligning af tallene for bilaterale og multilaterale sager, kompleksiteten i den sagsbehandling, der varetages af eurojust.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
h. berouce v úvahu velký význam přikládaný intenzifikaci bilaterálních a multilaterálních vztahů obecně a zejména rozvoji skutečného a obnoveného "transatlantického partnerství",
h. der henviser til den afgørende betydning, der tillægges intensiveringen af multilaterale og bilaterale forbindelser generelt og navnlig udviklingen af et virkeligt og fornyet "transatlantisk partnerskab",
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Úmluva nafo stanoví vhodný rámec pro multilaterální spolupráci na racionálním zachování a řízení rybolovných zdrojů v oblasti vymezené úmluvou.
nafo-konventionen er en hensigtsmæssig ramme for det multilaterale samarbejde om rationel bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne i det område, der er afgrænset ved konventionen.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質: