プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
při neexistenci spolupodnikání by tak také finanční úřady uznaly daňovou odčitatelnost úhrady zaplacené zemi hesensko.
mangels mitunternehmerschaft hätten somit auch die finanzbehörden die steuerliche abzugsfähigkeit der an das land hessen gezahlten vergütung anerkannt.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
země hesensko nepřevzala ani podnikatelské riziko požadované pro přijetí spolupodnikání, ani požadovanou podnikatelskou iniciativu.
das land hessen habe weder das für die annahme einer mitunternehmerschaft erforderliche unternehmerrisiko noch die erforderliche unternehmerinitiative übernommen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(71) bdb zpochybňuje daňovou odčitatelnost podílu na zisku země hesenska jako provozní výdaj. je možné se domnívat, že země hesensko převezme s vkladem tichého společníka značné podnikatelské riziko. pro toto hovoří vedle vysokého kapitálového nasazení také nevypověditelnost účasti. toto podnikatelské riziko ospravedlňuje existenci spolupodnikání (tzv. atypická tichá společnost), daňovou kvalifikaci vkladu tichého společníka jako vlastního kapitálu spolupodnikání a neodčitatelnost podílu na zisku tichého společníka jako provozní výdaj u společnosti helaba.
(71) der bdb bezweifelt die steuerliche abzugsfähigkeit des gewinnanteils des landes hessen als betriebsausgabe. es sei zu vermuten, dass das land hessen ein erhebliches unternehmerisches risiko mit der stillen einlage übernehme. dafür spräche neben dem hohen kapitaleinsatz die unkündbarkeit der beteiligung. dieses unternehmerische risiko rechtfertige das bestehen einer mitunternehmerschaft (sog. atypische stille gesellschaft), die steuerliche qualifikation der stillen einlage als eigenkapital der mitunternehmerschaft und die nichtabzugsfähigkeit des gewinnanteils des stillen gesellschafters als betriebsausgabe bei der helaba.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照: