検索ワード: was ist zu tun, wenn (チェコ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

German

情報

Czech

was ist zu tun, wenn

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

ドイツ語

情報

チェコ語

was ist los?

ドイツ語

was ist los?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

welche differenz ist zu erwarten?

ドイツ語

welche differenz ist zu erwarten?

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

was ist los? ! nicht schiesen!

ドイツ語

(frau) was ist da los?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

sie werden gebeten, dies für die geschäftsjahre ab 1990 [1] zu tun.

ドイツ語

sie werden gebeten, dies für die geschäftsjahre ab 1990 [1] zu tun.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

aus den vorstehenden ausführungen ist zu entnehmen, dass sich das gemeinschaftsziel der stärkung des sozialen und wirtschaftlichen zusammenhalts im gemeinsamen markt auch auf initiativen zur sanierung ländlicher und städtischer flächen erstreckt.

ドイツ語

aus den vorstehenden ausführungen ist zu entnehmen, dass sich das gemeinschaftsziel der stärkung des sozialen und wirtschaftlichen zusammenhalts im gemeinsamen markt auch auf initiativen zur sanierung ländlicher und städtischer flächen erstreckt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

da weniger als 10 jahre vergangen sind, seit die umstrukturierungsphase dieser unternehmen abgeschlossen ist und der kommission keine außergewöhnlichen und unvorhersehbaren umstände bekannt sind, ist zu bezweifeln, dass der grundsatz der einmaligen beihilfe bei der bereitstellung der beiden bürgschaften eingehalten wird.

ドイツ語

da weniger als 10 jahre vergangen sind, seit die umstrukturierungsphase dieser unternehmen abgeschlossen ist und der kommission keine außergewöhnlichen und unvorhersehbaren umstände bekannt sind, ist zu bezweifeln, dass der grundsatz der einmaligen beihilfe bei der bereitstellung der beiden bürgschaften eingehalten wird.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

9. bitte erklären sie die diskrepanz zwischen dem höchstbetrag der verbindlichkeiten, die nach der vereinbarung garantiert werden können (2 mrd. eur), multipliziert mit der geplanten vergütung von 0,03 %, und dem maximalen entgelt, das die dornbirner sparkasse selbst bereit ist zu zahlen (550000 eur).

ドイツ語

9. bitte erklären sie die diskrepanz zwischen dem höchstbetrag der verbindlichkeiten, die nach der vereinbarung garantiert werden können (2 mrd. eur), multipliziert mit der geplanten vergütung von 0,03 %, und dem maximalen entgelt, das die dornbirner sparkasse selbst bereit ist zu zahlen (550000 eur).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,955,033 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK