プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
což si myslí, že nebudou vzkříšeni
tror ikke disse at de blir gjenoppvekket
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a pak v den zmrtvýchvstání vzkříšeni budete.
og så vil dere bli gjenoppvekket på oppstandelsens dag.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
pak dojista v den zmrtvýchvstání vzkříšeni budete.
og så vil dere bli gjenoppvekket på oppstandelsens dag.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a nepotup mne v den kdy vzkříšeni budou:
gjør meg ikke til skamme på den dag da alle gjenoppvekkes,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
změněni v prach a kosti, vzkříšeni budeme?
og henfarne fedre også?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ti, kdož neuvěřili, mají za to, že nebudou vzkříšeni.
de som er vantro, påstår at de aldri skal gjenoppvekkes. si: «jo, så sannelig, ved herren!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a nevěřící nemají ani tušení, kdy budou vzkříšeni!"
de aner ikke når de skal gjenoppvekkes.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"není jiné smrti než první a my nebudeme vzkříšeni;
«det er ikke noe annet enn vår første død! vi blir ikke gjenoppvekket.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a mrtví jsou, bez života, a nevědí ani, kdy budou vzkříšeni.
de er selv laget, døde er de, ikke levende, intet aner de når alle gjenoppvekkes.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
cožpak až zemřeme a prachem a kostmi se staneme, vskutku vzkříšeni budeme,
når vi er døde og er blitt jord og knokler,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Řekl iblís: "popřej mi odklad až do dne, kdy budou vzkříšeni!"
så svarte han: «gi meg utsettelse til den dag de gjenoppvekkes.»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a řekli by: "není nic než náš život pozemský a my nebudeme vzkříšeni."
de sier også: «vårt liv er kun jordelivet. vi blir ikke gjenoppvekket!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pravil iblís: "pane můj, dej mi odklad až do dne, kdy budou vzkříšeni!"
han svarte: «se det an med meg til den dag de gjenoppvekkes.»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a hovořili: "zdaž až zemřeme a prachem a kostmi se staneme, budeme opravdu vzkříšeni,
og pleide å si: «når vi er døde og blitt til støv og tørre ben, skal vi da oppstå?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a říkají: "a až zabloudíme kdesi v zemi, což vskutku budeme novým stvořením vzkříšeni?"
de sier: «når vi er blitt borte i jorden, skal vi da bli en ny skapning?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Říkají: „není jiného života, mimo života našeho pozemského a nikdy budeme vzkříšeni.“
de sier også: «vårt liv er kun jordelivet. vi blir ikke gjenoppvekket!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
toto odměnou jejich bude za to, že ve znamení naše nevěřili a říkali: až staneme se kostmi a prachem, budeme vzkříšeni nějakým novým stvořením?
dette er deres belønning for at de ikke trodde på vårt ord og sa: «når vi er morkne ben, skal vi da gjenoppvekkes i ny skapning?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
toto bude odměna jejich za to, že neuvěřili ve znamení naše a říkali: „zdaž až budeme kosti a prach, budeme vzkříšeni ve stvoření novém?“
dette er deres belønning for at de ikke trodde på vårt ord og sa: «når vi er morkne ben, skal vi da gjenoppvekkes i ny skapning?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
abych činiti mohl dobro v tom, co opominul jsem.“ však ne, tato jsou slova, jež bude mluviti, ale za nimi bude přehrada až do dne, kdy budou vzkříšeni.
nei, dette er bare ord han sier. bak dem er en sperrende voll til den dag de gjenoppvekkes.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: