プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ochranné oděvy -všeobecné požadavky a metody zkoušení ochranných oděvů proti infekčním agens ----
suojavaatetus. vaatimukset ja testausmenetelmät suojavaatteille infektioita vastaan ----
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
neexistuje žádný důkaz o účinnosti přípravku u jakéhokoli jiného onemocnění způsobeného infekčním agens jiným než jsou viry chřipky.
sen tehosta muiden kuin influenssavirusten aiheuttamissa sairauksissa ei ole mitään näyttöä.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
přes všechna tato opatření při přípravě léků vyráběných z lidské krve nebo plazmy nelze možnost přenosu infekčních agens zcela vyloučit.
varotoimista huolimatta infektioiden siirtymismahdollisuutta ei voida täysin sulkea pois, kun käytetään ihmisen verestä tai plasmasta valmistettuja lääkkeitä.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
normální lidský imunoglobulin obsahuje především imunoglobulin g (igg) se širokým spektrem protilátek proti infekčním agens.
j06ba02 ihmisen normaali immunoglobuliini sisältää pääosin normaalisti toimivaa immunoglobuliini g: tä (igg), jossa on paljon vasta- aineita taudinaiheuttajia vastaan.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
b) oznamovala příslušnému orgánu každý případ přenosu infekčního agens krví nebo krevními složkami, jakmile se o něm dozví;
b) ilmoittavat toimivaltaiselle viranomaiselle heti tiedon saatuaan kaikista tapauksista, joissa taudinaiheuttaja on levinnyt veren ja veren komponenttien välityksellä;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
u pacientů s prodlouženým trváním ymdd- varianty hbv by se měla zvážit změna nebo přidání alternativního agens viz bod 5. 1).
potilaille, joilla on pitempään ymdd- varianttia hbv: tä, on harkittava joko vaihtoa toiseen lääkkeeseen tai toisen lääkkeen lisäämistä hoitoon (ks. kohta 5. 1).
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
přes všechna tato opatření, jsou- li podávány léky připravené z lidské krve nebo plazmy, nelze zcela vyloučit možnost přenosu infekčních agens.
näistä toimenpiteistä huolimatta ihmisen verestä tai plasmasta valmistettuja lääkkeitä annettaessa ei voida täysin sulkea pois infektioita aiheuttavien tekijöiden siirtymisen riskiä.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
ii) agens používaná k diagnostikování stavu imunity, zejména včetně tuberkulinu a tuberkulinu ppd, toxinů pro schickův test a dickův test, brucellinu;
ii) immuniteettitilan tutkimiseen käytettävät aineet, mukaan lukien erityisesti tuberkuliinin ja tuberkuliini ppd:n, toksiinit schickin ja dickin kokeisiin, bruselliinin;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
imunizace hbvaxpro by měla zajistit prevenci i proti hepatitidě typu d (vyvolávané delta agens), protože k hepatitidě typu d v nepřítomnosti infekce hepatitidou typu b nedochází.
mivel a (delta ágens által okozott) hepatitis d fertőzés nem következik be hepatitis b vírusfertőzés hiányában, várható, hogy a hbvaxpro- val való immunizálás révén a hepatitis d fertőzés prevenciója is megtörténik.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
nicméně, lze předpokládat, že očkování ochrání i proti infekci hepatitidou d, protože se hepatitida d (vyvolaná delta agens) při absenci infekce hepatitidy b nevyskytuje.
voidaan kuitenkin olettaa, että hepatiitti d voidaan ehkäistä rokotuksella, sillä hepatiitti d (delta- tekijän aiheuttama) infektiota esiintyy vain hepatiitti b infektion yhteydessä.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
参照: