전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ochranné oděvy -všeobecné požadavky a metody zkoušení ochranných oděvů proti infekčním agens ----
suojavaatetus. vaatimukset ja testausmenetelmät suojavaatteille infektioita vastaan ----
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
neexistuje žádný důkaz o účinnosti přípravku u jakéhokoli jiného onemocnění způsobeného infekčním agens jiným než jsou viry chřipky.
sen tehosta muiden kuin influenssavirusten aiheuttamissa sairauksissa ei ole mitään näyttöä.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
přes všechna tato opatření při přípravě léků vyráběných z lidské krve nebo plazmy nelze možnost přenosu infekčních agens zcela vyloučit.
varotoimista huolimatta infektioiden siirtymismahdollisuutta ei voida täysin sulkea pois, kun käytetään ihmisen verestä tai plasmasta valmistettuja lääkkeitä.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
normální lidský imunoglobulin obsahuje především imunoglobulin g (igg) se širokým spektrem protilátek proti infekčním agens.
j06ba02 ihmisen normaali immunoglobuliini sisältää pääosin normaalisti toimivaa immunoglobuliini g: tä (igg), jossa on paljon vasta- aineita taudinaiheuttajia vastaan.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
b) oznamovala příslušnému orgánu každý případ přenosu infekčního agens krví nebo krevními složkami, jakmile se o něm dozví;
b) ilmoittavat toimivaltaiselle viranomaiselle heti tiedon saatuaan kaikista tapauksista, joissa taudinaiheuttaja on levinnyt veren ja veren komponenttien välityksellä;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
u pacientů s prodlouženým trváním ymdd- varianty hbv by se měla zvážit změna nebo přidání alternativního agens viz bod 5. 1).
potilaille, joilla on pitempään ymdd- varianttia hbv: tä, on harkittava joko vaihtoa toiseen lääkkeeseen tai toisen lääkkeen lisäämistä hoitoon (ks. kohta 5. 1).
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
přes všechna tato opatření, jsou- li podávány léky připravené z lidské krve nebo plazmy, nelze zcela vyloučit možnost přenosu infekčních agens.
näistä toimenpiteistä huolimatta ihmisen verestä tai plasmasta valmistettuja lääkkeitä annettaessa ei voida täysin sulkea pois infektioita aiheuttavien tekijöiden siirtymisen riskiä.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ii) agens používaná k diagnostikování stavu imunity, zejména včetně tuberkulinu a tuberkulinu ppd, toxinů pro schickův test a dickův test, brucellinu;
ii) immuniteettitilan tutkimiseen käytettävät aineet, mukaan lukien erityisesti tuberkuliinin ja tuberkuliini ppd:n, toksiinit schickin ja dickin kokeisiin, bruselliinin;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
imunizace hbvaxpro by měla zajistit prevenci i proti hepatitidě typu d (vyvolávané delta agens), protože k hepatitidě typu d v nepřítomnosti infekce hepatitidou typu b nedochází.
mivel a (delta ágens által okozott) hepatitis d fertőzés nem következik be hepatitis b vírusfertőzés hiányában, várható, hogy a hbvaxpro- val való immunizálás révén a hepatitis d fertőzés prevenciója is megtörténik.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
nicméně, lze předpokládat, že očkování ochrání i proti infekci hepatitidou d, protože se hepatitida d (vyvolaná delta agens) při absenci infekce hepatitidy b nevyskytuje.
voidaan kuitenkin olettaa, että hepatiitti d voidaan ehkäistä rokotuksella, sillä hepatiitti d (delta- tekijän aiheuttama) infektiota esiintyy vain hepatiitti b infektion yhteydessä.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
추천인: