検索ワード: bartolomeu (チェコ語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

Finnish

情報

Czech

bartolomeu

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

フィンランド語

情報

チェコ語

portrét : bartolomeu dias

フィンランド語

kuva-aihe : bartolomeu dias

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

zeměpisná oblast: zeměpisná oblast produkce suroviny k výrobě paio de beja je vymezena obcemi abrantes, alandroal, alcácer do sal (kromě freguesia santa maria do castelo), alcoutim, aljezur (freguesias odeceixe, bordeira, rogil a aljezur), aljustrel, almodôvar, alter do chão, alvito, arraiolos, arronches, avis, barrancos, beja, borba, campo maior, castelo branco, castelo de vide, castro marim (freguesias odeleite a azinhal), castro verde, chamusca, coruche, crato, cuba, elvas (kromě freguesia caia e s. pedro), estremoz, Évora, ferreira do alentejo, fronteira, gavião, grândola (kromě freguesia melides), idanha-a-nova, lagos (freguesia bensafrim), loulé (freguesias ameixial, salir, alte, benafim a querença), marvão, mértola, monchique (freguesias monchique, marmelete a alferce), monforte, montemor-o-novo, mora, moura, mourão, nisa, odemira (kromě freguesias vila nova de mil fontes a s. teotónio), ourique, penamacor, ponte de sôr, portalegre, portel, redondo, reguengos de monsaraz, sabugal, santiago do cacém (kromě freguesia santo andré), sardoal, são brás de alportel, serpa, sines, silves (freguesias s. marcos, s. bartolomeu de messines a silves), sousel, tavira (freguesia cachopo), vendas novas, viana do alentejo, vidigueira, vila velha de ródão a vila viçosa a je přirozeně ohraničena dubovými porosty. vzhledem ke specifičnosti použitého koření, místnímu způsobu produkce a organoleptickým vlastnostem produktu je zeměpisná oblast zpracování, zrání, krájení a balení produktu přirozeně vymezena obcí beja.

フィンランド語

maantieteellinen alue: paio de bejan valmistukseen tarkoitettujen raaka-aineiden maantieteellinen tuotantoalue rajoittuu luonnollisella tavalla seuraaviin tammimetsävyöhykkeen (montado) kuntiin: abrantes, alandroal, alcácer do sal (lukuun ottamatta santa maria do castelon taajamaa), alcoutim, aljezur (odeceixen, bordeiran, rogilin ja aljezurin taajamat), aljustrel, almodôvar, alter do chão, alvito, arraiolos, arronches, avis, barrancos, beja, borba, campo maior, castelo branco, castelo de vide, castro marim (odeleiten ja azinhalin taajamat), castro verde, chamusca, coruche, crato, cuba, elvas (lukuun ottamatta caia e s. pedron taajamaa), estremoz, Évora, ferreira do alentejo, fronteira, gavião, grândola (lukuun ottamatta melidesin taajamaa), idanha-a-nova, lagos (bensafrimin taajama), loulé (ameixialin, salirin, alten, benafimin ja querençan taajamat), marvão, mértola, monchique (monchiquen, marmeleten ja alfercen taajamat), monforte, montemor-o-novo, mora, moura, mourão, nisa, odemira (lukuun ottamatta vila nova de mil fontesin ja s. teotónion taajamia), ourique, penamacor, ponte de sôr, portalegre, portel, redondo, reguengos de monsaraz, sabugal, santiago do cacém (lukuun ottamatta santo andrén taajamaa), sardoal, são brás de alportel, serpa, sines, silves (s. marcosin, s. bartolomeu de messinesin ja silvesin taajamat), sousel, tavira, (cachopon taajama), vendas novas, viana do alentejo, vidigueira, vila velha de ródão ja vila viçosa. käytettyjen mausteiden, paikallisten tuotantomenetelmien ja tuotteen aistinvaraisten ominaisuuksien perusteella maantieteellinen alue, jolla tuote jalostetaan, kypsytetään, leikataan ja pakataan, rajoittuu luonnollisella tavalla bejan kuntaan.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,954,771 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK