プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Østre landsret – dánsko
Østre landsret
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná vestre landsret)
(vestre landsretin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
i) do přílohy iii se doplňuje tato položka: "v dánsku u "landsret"";
i) liitteeseen iii lisätään seuraava: "tanskassa landsret".
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením vestre landsret ze dne 5. října 2005 v trestním řízení anklagemyndigheden proti uwemu kayovi festersenovi
vestre landsret 5.10.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa anklagemyndigheden vastaan uwe kay festersen
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Østre landsret dne 16. března 2006, olicom a/s v. skatteministeriet
ennakkoratkaisupyyntö, jonka Østre landsret on esittänyt 16.3.2006 — olicom a/s v. skatteministeriet
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
nordania finans a/s a bg factoring a/s, které se staly právními nástupkyněmi erhvervsfinans, podaly proti tomuto rozhodnutí Østre landsret opravný prostředek k højesteret.
erhvervsfinansin oikeusseuraajina nordania finans a/s ja bg factoring a/s nostivat tuolloin Østre landsretin päätöksestä kanteen højesteretissä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
soudnímu dvoru evropských společenství byla usnesením vestre landsret ze dne 5. října 2005 ve věci anklagemyndigheden proti uwemu kayovi festersenovi, které došlo kanceláři soudního dvora dne 10. října 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
vestre landsret on pyytänyt 5.10.2005 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 10.10.2005, euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa anklagemyndigheden vastaan uwe kay festersen seuraaviin kysymyksiin:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
vestre landsret žádá soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:1) brání články 43 es a 56 es tomu, aby členský stát podmínil nabytí zemědělského pozemku podmínce, aby tam měl nabyvatel trvalý pobyt?
1) estävätkö ey:n perustamissopimuksen 43 ja 56 artikla sen, että jäsenvaltio asettaa maatalouskiinteistön hankinnan edellytykseksi sen, että luovutuksensaaja asettuu pysyvästi asumaan kiinteistölle?
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: