プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
c) přepravní sazby a podmínky, které lze nabídnout uživatelům.
c)kuljetusmaksut ja -ehdot, jotka voidaan tarjota käyttäjille.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
iii) tarify a přepravní podmínky, které lze nabídnout uživatelům;
iii) ne lentoliikenteen kuljetusmaksut ja -ehdot, joita käyttäjille voidaan tarjota;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
váš mobilní operátor je povinen vám nabídnout eurotarif do konce července 2007.
matkapuhelinoperaattorisi on tarjottava sinulle eurotariffi heinäkuun 2007 loppuun mennessä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
100% věrnostní ujednání lze nabídnout, ale nesmí být jednostranně prosazováno;
sataprosenttisia lojaliteettijärjestelyjä voidaan tarjota, mutta niistä ei voida määrätä yksipuolisesti;
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
nová odbytiště mohou nabídnout vyšší přidanou hodnotu, zejména pro kvalitní produkty.
uusilla markkinoilla voi lisäarvo olla suurempi erityisesti laatutuotteiden osalta.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
komise závěrem upřesňuje, že členské státy mohou spotřebitelům nabídnout státní příspěvky.
komissio toteaa vielä, että jäsenvaltiot voivat siis myöntää kuluttajille avustuksia.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
-„mohl bych vám nabídnout nocleh v pokoji pro hosty?“ navrhl zdvořile tatínek.
- sinähän voisit jäädä meille yöksi, ehdotti isä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) záruky, jež může daná třetí země nabídnout, co se týče dodržování této směrnice;
a) takeet, jotka kolmas maa voi antaa tämän direktiivin säännösten noudattamisesta;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
a) ze záruk, jež může daná třetí země nabídnout ohledně souladu s touto směrnicí;
a) takeet, jotka kolmas maa voi antaa tämän direktiivin säännösten noudattamisesta;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: