プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rota bezbožníků zloupila mne, na zákon tvůj se nezapomínám.
les pièges des méchants m`environnent; je n`oublie point ta loi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nelekneš se strachu náhlého, ani zpuštění bezbožníků, když přijde.
ne redoute ni une terreur soudaine, ni une attaque de la part des méchants;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lepší jest málo, což má spravedlivý, než veliká bohatství bezbožníků mnohých.
mieux vaut le peu du juste que l`abondance de beaucoup de méchants;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.
le méchant le voit et s`irrite, il grince les dents et se consume; les désirs des méchants périssent.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
spomáháť jim hospodin, a je vytrhuje, vytrhuje je od bezbožníků, a zachovává je; nebo doufají v něho.
l`Éternel les secourt et les délivre; il les délivre des méchants et les sauve, parce qu`ils cherchent en lui leur refuge.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i onomu prvnímu světu neodpustil, ale sama osmého noé, kazatele spravedlnosti, zachoval, když potopu na svět bezbožníků uvedl.
s`il n`a pas épargné l`ancien monde, mais s`il a sauvé noé, lui huitième, ce prédicateur de la justice, lorsqu`il fit venir le déluge sur un monde d`impies;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vy, kteříž milujete hospodina, mějte v nenávisti to, což zlého jest; onť ostříhá duší svatých svých, a z ruky bezbožníků je vytrhuje.
vous qui aimez l`Éternel, haïssez le mal! il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
když bezbožník největší povstal mezi nimi.
lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: