プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pripomienky:
commentaires:
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
pripomienky: |
observations: |
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
pripomienky kapitÁna
observations du capitaine
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
pripomienky zainteresovanÝch strÁn
observations des parties concernÉes
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
neboli doručené žiadne pripomienky.
aucun commentaire n'a été reçu.
最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:
Žiadne ďalšie pripomienky neboli zaslané.
la commission n'a pas reçu d'autres observations.
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
Údaj | kód | povinné/nepovinné | pripomienky |
donnée | code | obligatoire/facultatif | remarques |
最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:
niektoré strany predložili pripomienky v písomnej forme.
certaines d'entre elles ont présenté des observations par écrit.
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 2
品質:
pripomienky boli predložené a zohľadnené, ak to bolo primerané.
les observations reçues ont été prises en compte s'il y avait lieu.
最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:
ich pripomienky boli v opodstatnených a podložených prípadoch zohľadnené,
leurs observations ont été prises en compte lorsque cela se justifiait et qu'elles étaient étayées par des éléments de preuve,
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
oznamovateľ predložil svoje pripomienky, ktoré boli dôkladne preskúmané.
l'auteur de la notification a présenté des observations qui ont été examinées attentivement.
最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:
vyvážajúci výrobcovia nepredložili žiadne pripomienky k pravdepodobnému výberu vzorky.
aucun producteur exportateur ne s'est exprimé au sujet de la constitution éventuelle d'un échantillon.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
z tohto hľadiska žiadna strana nepredložila žiadne pripomienky ani námietky.
aucune partie n'a formulé de commentaire ou d'objection à ce propos.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
komisia vyzvala zainteresované strany, aby k tomuto opatreniu predložili pripomienky.
la commission a invité les parties intéressées à présenter leurs observations concernant cette décision.
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
Členský štát je informovaný o výsledkoch a požaduje sa analýza úrovne a pripomienky.
dans les cas nécessaires, l'État membre doit soumettre un plan d'amélioration de la sécurité (pas) à la commission.
最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:
komisia vyzvala zainteresované strany, aby predložili svoje pripomienky k predmetnej pomoci.
la commission a invité les parties intéressées à présenter leurs observations sur l'aide en cause.
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
komisia vyzvala všetky zúčastnené strany, aby predložili svoje pripomienky k tomuto prípadu.
la commission a invité les parties intéressées à lui présenter leurs observations sur l'affaire en question.
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
Žiadosti, pripomienky alebo informácie musia byť doručené počas doby stanovenej v prvom pododseku.
les demandes, commentaires ou informations en question doivent être reçus pendant la période prévue au premier alinéa.
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
spoločný dozorný orgán môže všetky pripomienky, ktoré považuje za nutné, adresovať správnej rade.
l'autorité de contrôle commune peut formuler, à l'attention du conseil d'administration, toutes les observations qu'elle estime nécessaires.
最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:
do dvoch mesiacov od dátumu oznámenia môžu ostatné dotknuté členské štáty predložiť komisii svoje písomné pripomienky.
dans les deux mois suivant la date de la notification, les autres États membres concernés peuvent présenter des observations écrites à la commission.
最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質: