プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
po besedah nemčije je stečajni upravitelj po pogajanjih z dvema potencialnima investitorjema za najbolj ugodnega ponudnika izbral g.
saskaņā ar vācijas sniegto informāciju pēc pārrunām ar diviem potenciāliem investoriem bankrota procesa administrators izvēlējās g.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
januarja 1994 je stečajni upravitelj prodal nepremičnine, stroje, opremo in zaloge podjetja kahla i v stečaju gospodu g.
gada janvārī bankrota procesa administrators atsavināja uzņēmumam kahla i piederošos zemesgabalus, tehniku un iekārtas, kā arī preces un materiālus noliktavā par labu g.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
(15) po navedbah nemčije je stečajni upravitelj od sprožitve stečajnega postopka iskal investitorje, ki bi prevzeli premoženje.
(15) saskaņā ar vācijas sniegto informāciju, sākot no bankrota procesa uzsākšanas brīža, bankrota procesa administrators meklēja investorus, kas varētu pārņemt pamatlīdzekļus.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
finančni ukrepi v tej pogodbi zadevajo posojila erp in kfw v višini 2,5 milijona dem, udeležbo tib-a v višini 7,95 milijona dem, bančno posojilo v višini 13,35 milijona dem in 90-odstotno jamstvo dežele v višini 20 milijonov dem (kupna pogodba med upraviteljem kahle i in günterjem raithelom, izpogajana dne 26.
vācijas marku apjomā (pirkuma līgums starp kahla i administratoru un ginteru raithelu (günter raithel), noslēgts 26.1.1994.).
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質: