検索ワード: nereagujících (チェコ語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

Latvian

情報

Czech

nereagujících

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

ラトビア語

情報

チェコ語

chronická hepatitida c u dříve nereagujících pacientů

ラトビア語

hronisks c hepatīts iepriekš neveiksmīgi ārstētiem pacientiem

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

revakcinace jedinců nereagujících na základní očkování (non- respondérů)

ラトビア語

revakcinācija pacientiem bez atbildes reakcijas

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

setrvalá virologická odpověď ve studii halt- c u dříve léčených, ale nereagujících pacientů

ラトビア語

ilgstoša viroloģiska atbildreakcija halt- c pētījumā pēc iepriekšējas ārstēšanas

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

celkový bezpečnostní profil přípravku pegasys v kombinaci s ribavirinem u dříve nereagujících pacientů byl podobný jako u pacientů dosud neléčených.

ラトビア語

klīniskā pētījumā, kurā piedalījās ar pegilētu alfa- 2b interferonu/ ribavirīnu neveiksmīgi ārstēti pacienti, kurus ārstēja vai nu 48, vai 72 nedēļas, ārstēšanas

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

チェコ語

setrvalá virologická odpověď ve studii halt- c u dříve léčených, ale nereagujících pacientů pegasys 180 μg a ribavirin 1000/ 1200 mg předchozí léčba

ラトビア語

ilgstoša viroloģiska atbildreakcija halt- c pētījumā pēc iepriekšējas ārstēšanas

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

チェコ語

dále se nedoporučují pokusy o vysazení současně užívaných antiepileptik u pacientů nereagujících na léčbu, kteří užívají více než jedno antiepileptikum, za účelem dosažení monoterapie gabapentinem, jelikož se očekává nízká úspěšnost jako u jiných antiepileptik.

ラトビア語

bez tam nav ieteicams pārtraukt citu vienlaikus lietojamo pretepilepsijas zāļu lietošanu grūti ārstējamiem slimniekiem, lai pārietu uz gabapentīna monoterapiju, jo, tāpat kā ar citām pretepilepsijas zālēm, ir sagaidāmi vāji panākumi.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

setrvalá virologická odpověď ve studii halt- c u dříve léčených, ale nereagujících pacientů pegasys 180 μg a ribavirin 1000/ 1200 mg předchozí léčba interferon pegylovaný interferon interferon a ribavirin pegylovaný interferon a ribavirin

ラトビア語

ilgstoša viroloģiska atbildreakcija halt- c pētījumā pēc iepriekšējas ārstēšanas

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

チェコ語

remicade je indikovaný pro: léčbu středně závažné až závažné aktivní ulcerózní kolitidy u pacientů adekvátně nereagujících na konvenční léčbu včetně kortikosteroidů a 6- mp nebo aza, nebo kteří tuto léčbu netolerují nebo u kterých je kontraindikována.

ラトビア語

remicade indicēts: mēreni līdz izteikti aktīva čūlainā kolīta ārstēšanai pacientiem, kam bijusi nepietiekama atbildreakcija pret tradicionālo terapiju tostarp kortikosteroīdiem un 6- mp vai aza, kā arī pacientiem, kas šādu terapiju nepanes vai kam tā ir medicīniski kontrindicēta.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

10 omezená klinická data (7 z 22 pacientů) ukazují, že pacienti nereagující na kombinaci 300 mg/ 12, 5 mg mohou dosáhnout klinické odpovědi po zvýšení dávky na 300 mg/ 25 mg.

ラトビア語

ierobežoti klīniskie dati (7 no 22 pacientiem) liek domāt ka pacienti, kuriem 300 mg/ 12, 5 mg kombinācija nav pietiekami efektīva, var iegūt labu efektu saņemot 300 mg/ 25 mg.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 17
品質:

人による翻訳を得て
7,745,089,930 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK