プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
6 přesto kormoutila ji také velmi protivnice její, toliko aby ji popouzela, proto že hospodin zavřel byl život její.
6 and her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the lord had shut up her womb.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
to když činíval každého roku, a anna též chodívala do domu hospodinova, tak ji kormoutívala protivnice; ona pak plakávala a nic nejídala.
and as he did so year by year, when she went up to the house of the lord, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
tehdy jsem se rychle naucil duležitou vec a to, neprátelum ihned vzít zbrane jejich námitek. brzy bylo patrné, že naši protivnici, zejména jejich recníci, vystupují se zcela urcitým "repertoárem", v nemž byly neustále prednášeny tytéž výhrady proti našim tvrzením, až stejnorodost tohoto postupu vzbuzovala dojem cílevedomého a jednotného školení.
i learned something that was important at that time, namely, to snatch from the hands of the enemy the weapons which he was using in his reply. i soon noticed that our adversaries, especially in the persons of those who led the discussion against us, were furnished with a definite repertoire of arguments out of which they took points against our claims which were being constantly repeated.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています