プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ya megae manmanjonggue güije nu güiya.
y muchos creyeron en él allí
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ya palo, manmanjonggue ni y sinangan, palo ti manmanjonggue.
algunos quedaban convencidos por lo que decía, pero otros no creían
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ya matungo todo guiya joppe; ya megae manmanjonggue ni y señot.
esto fue conocido en todo jope, y muchos creyeron en el señor
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ya todo ayo sija y manmanjonggue, mandadañaja, yan manguaja todo güinaja para uiyon todo;
y todos los que creían se reunían y tenían todas las cosas en común
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa pot causa di güiya, megae na judio sija manmalag ayo ya manmanjonggue gui as jesus.
porque por causa de él muchos de los judíos se apartaban y creían en jesús
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ya mañisijaja yan y canae y señot; ya megae manmanjonggue ya jabira sija para y señot.
la mano del señor estaba con ellos, y un gran número que creyó se convirtió al señor
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
enaomina megae guiya sija manmanjonggue; yan y manjulon locue na famalaoan griego, yan y lalaje ti didide.
en consecuencia, creyeron muchos de ellos; y también de las mujeres griegas distinguidas y de los hombres, no pocos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ya anae munjayan jatancho y manamco gui cada guimayuus, yan manaetae, yan umayunat, yan jatayuyute sija gui as yuus ni manmanjonggue.
y después de haber constituido ancianos para ellos en cada iglesia y de haber orado con ayunos, los encomendaron al señor en quien habían creído
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lao anae manmanjonggue as felipe ni y japredica y ebangelio y raenon yuus, yan y naan jesucristo, manmatagpange todo, lalaje yan famalaoan.
pero cuando creyeron a felipe mientras anunciaba el evangelio del reino de dios y el nombre de jesucristo, se bautizaban hombres y mujeres
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
enao mina anae cajulo guine manmatae, y disipuluña jajaso na munjayan jasangane este, ya manmanjonggue ni tinigue sija yan y sinangan ni jasangan si jesus.
por esto, cuando fue resucitado de entre los muertos, sus discípulos se acordaron de que había dicho esto y creyeron la escritura y las palabras que jesús había dicho
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lao mangajulo güije palo sija y inetnon fariseo ni y manmanjonggue, ya ilegnija: nesesita ufanmasirconsida sija, yan ufanmatago ya ujaadaje y tinago moises.
pero algunos de la secta de los fariseos que habían creído se levantaron diciendo: --es necesario circuncidarlos y mandarles que guarden la ley de moisés
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
y señot ayo na tentago, ufato güije na jaane gui anae ti jananangga, yan gui ora anae ti jatungo, ya uninasuja, ya uninafandaña y patteña yan y ti manmanjonggue.
vendrá el señor de aquel siervo en el día que no espera y a la hora que no sabe, y le castigará duramente y pondrá su parte con los incrédulos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jasangan este na sinangan pot y espiritu, ni para uresibe ayo sija y manmanjonggue guiya güiya: sa trabia taya mananae ni espiritu santo, sa si jesus ti rumesibe y minalagña,
esto dijo acerca del espíritu que habían de recibir los que creyeran en él, pues todavía no había sido dado el espíritu, porque jesús aún no había sido glorificado
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ya anae jajungog sija, maalaba y señot, ya ilegñija nu güiya: unlie chelujo cuantos miles na judios y manmanjonggue, yan maneggo ni y tinago:
cuando lo oyeron, glorificaron a dios. y le dijeron: --tú ves, hermano, cuántos miles de judíos hay que han creído; y todos son celosos por la ley
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lao palo mandaña guiya güiya, manmanjonggue: ya y palo güije sija, si dionisio, taotao areopago, yan un palaoan na y naanña dámaris, yan palo mangachongñiñija.
pero algunos hombres se juntaron con él y creyeron. entre ellos estaba dionisio, quien era miembro del areópago, y una mujer llamada dámaris, y otros con ellos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lao anae palo manmajetog, ya ti manmalago manmanjonggue, ya manguecuentos taelaye pot ayo na chalan gui menan y linajyan taotao, sumuja si pablo guiya sija, ya janafañuja y disipulo sija, ya manadingan cada jaane gui escuelan tiranno.
pero como algunos se endurecían y rehusaban creer, hablando mal del camino delante de la multitud, se separó de ellos y tomó a los discípulos aparte, discutiendo cada día en la escuela de tirano
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
n 4 32 63690 ¶ ya y inetnon güije sija ni y manmanjonggue, manunoja na corason yan unoja na ante: ni uno guiya sija ualog iyoña ayo y jasagagaye; lao todo y güinaja manparejo iyonñija.
la multitud de los que habían creído era de un solo corazón y una sola alma. ninguno decía ser suyo propio nada de lo que poseía, sino que todas las cosas les eran comunes
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: