Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ya megae manmanjonggue güije nu güiya.
y muchos creyeron en él allí
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya palo, manmanjonggue ni y sinangan, palo ti manmanjonggue.
algunos quedaban convencidos por lo que decía, pero otros no creían
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya matungo todo guiya joppe; ya megae manmanjonggue ni y señot.
esto fue conocido en todo jope, y muchos creyeron en el señor
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya todo ayo sija y manmanjonggue, mandadañaja, yan manguaja todo güinaja para uiyon todo;
y todos los que creían se reunían y tenían todas las cosas en común
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sa pot causa di güiya, megae na judio sija manmalag ayo ya manmanjonggue gui as jesus.
porque por causa de él muchos de los judíos se apartaban y creían en jesús
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya mañisijaja yan y canae y señot; ya megae manmanjonggue ya jabira sija para y señot.
la mano del señor estaba con ellos, y un gran número que creyó se convirtió al señor
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enaomina megae guiya sija manmanjonggue; yan y manjulon locue na famalaoan griego, yan y lalaje ti didide.
en consecuencia, creyeron muchos de ellos; y también de las mujeres griegas distinguidas y de los hombres, no pocos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya anae munjayan jatancho y manamco gui cada guimayuus, yan manaetae, yan umayunat, yan jatayuyute sija gui as yuus ni manmanjonggue.
y después de haber constituido ancianos para ellos en cada iglesia y de haber orado con ayunos, los encomendaron al señor en quien habían creído
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lao anae manmanjonggue as felipe ni y japredica y ebangelio y raenon yuus, yan y naan jesucristo, manmatagpange todo, lalaje yan famalaoan.
pero cuando creyeron a felipe mientras anunciaba el evangelio del reino de dios y el nombre de jesucristo, se bautizaban hombres y mujeres
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enao mina anae cajulo guine manmatae, y disipuluña jajaso na munjayan jasangane este, ya manmanjonggue ni tinigue sija yan y sinangan ni jasangan si jesus.
por esto, cuando fue resucitado de entre los muertos, sus discípulos se acordaron de que había dicho esto y creyeron la escritura y las palabras que jesús había dicho
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lao mangajulo güije palo sija y inetnon fariseo ni y manmanjonggue, ya ilegnija: nesesita ufanmasirconsida sija, yan ufanmatago ya ujaadaje y tinago moises.
pero algunos de la secta de los fariseos que habían creído se levantaron diciendo: --es necesario circuncidarlos y mandarles que guarden la ley de moisés
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y señot ayo na tentago, ufato güije na jaane gui anae ti jananangga, yan gui ora anae ti jatungo, ya uninasuja, ya uninafandaña y patteña yan y ti manmanjonggue.
vendrá el señor de aquel siervo en el día que no espera y a la hora que no sabe, y le castigará duramente y pondrá su parte con los incrédulos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jasangan este na sinangan pot y espiritu, ni para uresibe ayo sija y manmanjonggue guiya güiya: sa trabia taya mananae ni espiritu santo, sa si jesus ti rumesibe y minalagña,
esto dijo acerca del espíritu que habían de recibir los que creyeran en él, pues todavía no había sido dado el espíritu, porque jesús aún no había sido glorificado
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya anae jajungog sija, maalaba y señot, ya ilegñija nu güiya: unlie chelujo cuantos miles na judios y manmanjonggue, yan maneggo ni y tinago:
cuando lo oyeron, glorificaron a dios. y le dijeron: --tú ves, hermano, cuántos miles de judíos hay que han creído; y todos son celosos por la ley
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lao palo mandaña guiya güiya, manmanjonggue: ya y palo güije sija, si dionisio, taotao areopago, yan un palaoan na y naanña dámaris, yan palo mangachongñiñija.
pero algunos hombres se juntaron con él y creyeron. entre ellos estaba dionisio, quien era miembro del areópago, y una mujer llamada dámaris, y otros con ellos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lao anae palo manmajetog, ya ti manmalago manmanjonggue, ya manguecuentos taelaye pot ayo na chalan gui menan y linajyan taotao, sumuja si pablo guiya sija, ya janafañuja y disipulo sija, ya manadingan cada jaane gui escuelan tiranno.
pero como algunos se endurecían y rehusaban creer, hablando mal del camino delante de la multitud, se separó de ellos y tomó a los discípulos aparte, discutiendo cada día en la escuela de tirano
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
n 4 32 63690 ¶ ya y inetnon güije sija ni y manmanjonggue, manunoja na corason yan unoja na ante: ni uno guiya sija ualog iyoña ayo y jasagagaye; lao todo y güinaja manparejo iyonñija.
la multitud de los que habían creído era de un solo corazón y una sola alma. ninguno decía ser suyo propio nada de lo que poseía, sino que todas las cosas les eran comunes
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: